я просто шёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто шёл»

я просто шёлi'm just going

Я просто иду наверх за своей расходной книгой.
I'm just going up to get my feed book.
Я просто иду на обед.
I'm just going to lunch.
Нет, я просто иду в туалет, отец.
No, I'm just going to the toilet, Father.
Я просто иду.
I'm just going.
Я просто иду в туалет, ладно? .
I'm just going to the toilet, all right?
Показать ещё примеры для «i'm just going»...
advertisement

я просто шёлi was just walking

Я просто шла по улице...
I was just walking down the street...
Я просто шел с ней рядом.
I was just walking next to her.
Я просто шёл домой из винного магазина и увидел, как ты тут что-то высматриваешь.
I was just walking home from the liquor store and i saw you snooping around.
Я просто шла вниз по улице.
I was just walking down the street.
Я просто шёл мимо и просто посмотрел в окно.
I was just walking by and I was drawn to your window.
Показать ещё примеры для «i was just walking»...
advertisement

я просто шёлi just go

Я просто иду в кабинку, где могу закрыть дверь и заперев ее, делать всё в своё удовольствие.
I just go to the cubicle where I can shut the door and I can lock it and I can do things at my own leisure.
Иногда, когда мне не спится, я просто иду туда и смотрю на это.
And sometimes when I cannot sleep I just go and stare at it.
Я просто иду.
I just go.
Я просто иду, беру с собой девушку, чтобы мне было с кем поговорить, и сваливаю, как только отец отвернется.
I just go, take a date so I have somebody to talk to, and bail as soon as my dad's back is turned.
— Эй, я новенький, я просто иду туда, куда мне говорят.
Hey, I'm new, I just go where they tell me to.
Показать ещё примеры для «i just go»...
advertisement

я просто шёлi just

Я просто иду с концерта, он был очень, очень хорош.
I just came out from the concert, it was really, really good.
Я просто иду за парнем, который мне нравится!
I just followed a guy that I like!
Я просто шел сюда, чтобы повидаться с тобой.
I just, I was, uh, walking over here to see you.
Я просто шлю ей емейлы и сообщения о том что происходит в школе или со мной.
I just email her and text her stuff that's going on at school or with me.
В трудную минуту, когда я не могу ничего выбрать из меню, я просто иду в парк и подстреливаю бобра.
You know, when things get really nasty, and I haven't been able to gather up enough takeout menus, I just head up to the park, blow up a beaver.
Показать ещё примеры для «i just»...

я просто шёлi'm just

Я просто иду за тобой, как ты хотел
I'm just following you, like you told me to-
Я просто иду мимо.
I'm just passing through.
— Да, я просто иду сквозь боль.
— Yeah, I'm just pushing through the pain.
Я просто иду позавтракать.
I'm just, like, going to get breakfast.
Я просто иду ва-банк.
I'm just all in.
Показать ещё примеры для «i'm just»...

я просто шёлi just came

Я просто шел мимо.
I just came by.
Я просто шел за ними.
i just came in behind 'em
Я просто шла проветриться.
Just coming up to clear my head.
Сегодня я просто шел с работы и вдруг ощутил, что очень соскучился по тебе...!
Today I just came after finishing my work. Ah this boy. I miss you.
Теперь всякий раз, когда у меня возникает настоящая проблема... я просто иду к Бобу и забираю пленку.
Now anytime I have a real problem ? I just come to Bob and pull his tape.
Показать ещё примеры для «i just came»...

я просто шёлi was just on my way

Я просто шла домой и....
I was just on my way home and....
Мм, я просто шла в библиотеку.
I was just on my way to the library.
Я просто шел к принтеру.
I was just on my way to the printer.
Я просто шла в уборную.
I was just on my way to the loo.
Я просто шёл домой.
I was just on my way home.

я просто шёлi was walking

Нет, три года здесь, я просто шёл в одном направлении, пытаясь дойти до конца их угодий.
No, three seasons I was here, I was walking in the same direction, trying to reach the edge of the preserve.
Я просто шёл.
I was walking.
Я просто шёл по улице.
I was walking down the street.
Я просто шла и...
I was walking, and...
Я просто иду с одинаковой с тобой скоростью.
I walk behind you at the same pace as you.

я просто шёлi just followed

Я просто шёл по следу.
I just followed your scent.
Было не трудно тебя найти, Элингхем, я просто шла следом за возмущёнными людьми.
It wasn't hard to find you, Ellingham, I just followed the trail of outraged people.
Я просто иду за ним, и это так круто.
And I just follow along and it's fantastic.
Я просто иду за вами, да?
So I just follow you in, right?
Я просто иду за всеми другими девушками.
I just follow all the other girls.