я просто хочу выяснить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто хочу выяснить»

я просто хочу выяснитьi just want to find out

Я просто хочу выяснить, зачем людям, которые меня спалили, могла понадобиться русская снайперская винтовка.
I just want to find out what the people who burned me are doing with a russian sniper rifle.
Я просто хочу выяснить, что случилось с женой коммивояжёра.
I just want to find out what's the matter with the salesman's wife.
Я просто хочу выяснить, что случилось, вот и все.
I just want to find out what happened, that's all.
Я... я просто хочу выяснить, кто убил Клаудию.
I just--I want to find out who killed Claudia.
advertisement

я просто хочу выяснитьi just want to figure out

Я просто хочу выяснить, кто я есть и...
I just want to figure out who I am and-and...
Я просто хочу выяснить, как выбраться отсюда живым.
I just want to figure out how to get out of here alive.
advertisement

я просто хочу выяснитьi just wanted to know

Я просто хочу выяснить правду.
I just want to know the truth.
Я просто хотел выяснить это наверняка.
I just wanted to know for sure, if I was going to be an apprentice.
advertisement

я просто хочу выяснитьi just wanted to

Я просто хочу выяснить, тратить ли на Френка своё время.
I just want to know Frank's worth my time.
Я просто хотела выяснить один вопрос...
I just wanted to get something sorted...

я просто хочу выяснить — другие примеры

Я просто хочу выяснить причину злобы этой женщины.
I'm merely trying to discover the root of this woman's bitterness.
А сейчас я просто хочу выяснить, какой у меня способ.
Now I just gotta figure out what my way is.
Я просто хотел выяснить, что происходит с Рори.
I was just curious about what was going on with Rory.
Я просто хочу выяснить, что случилось к Ким.
I need to find out what really happened to Kim.
Я просто хочу выяснить, что случилось с моей женой.
'cause I want to find out what happened to my wife.
Показать ещё примеры...