я припоминаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я припоминаю»

я припоминаюi recall

И насколько я припоминаю, вы согласились, что оставить его в живых — хорошая идея.
And as I recall, you thought it was a good idea to keep him alive as well.
Я припоминаю одно кукольное представление, где дохлую собаку обтянули тканью и заставили плясать с Панчем и Джуди.
I recall a puppet show once where a recently-departed dog was stuffed and danced with Punch and Judy and that crowd clapped, too.
Она лежала в воде очень близко к Блэкфрайерс, насколько я припоминаю.
She was lying in the waters very close to Blackfriars, as I recall.
Как я припоминаю, у нее ко мне что было.
As I recall, She had a little thing for me.
Я припоминаю имя из журнала.
I recall name from the ledger.
Показать ещё примеры для «i recall»...
advertisement

я припоминаюi remember

А, вот теперь я припоминаю мою маленькую Тереситу.
Oh, now I remember my little Teresita.
Теперь я припоминаю девочку, которая боялась темноты.
Now I remember the little girl who was afraid of the dark.
Да, наверно... Да, я припоминаю.
Yes, I remember.
Да, сейчас я припоминаю.
I remember.
Ах, да, конечно, я припоминаю теперь.
Ah, yes, of course, I remember now.
Показать ещё примеры для «i remember»...
advertisement

я припоминаюi seem to remember

Я припоминаю. Он баловался оккультизмом.
I seem to remember he was fooling around with the occult.
Я припоминаю, как кое-кто привез счастливый талисман в колледж.
I seem to remember someone bringing his security blanket to college.
В любом случае, я припоминаю, что обещала тебе еду.
Anyway, I seem to remember promising you a meal.
И я припоминаю что они были.. любезными-— вежливыми-— Но после этого, ничего.
And I seem to remember them being... pleasant— polite even— But beyond that, nothing.
Я припоминаю веселые уроки испанского. Скорее меня, страдающую над спряжениями, в то время как ты получал одни «5»-ки и выигрывал спортивные награды.
I seem to remember some fun Spanish classes.
Показать ещё примеры для «i seem to remember»...
advertisement

я припоминаюi seem to recall

Знаю, ты говорила, он женат, но я припоминаю, в браке были какие-то проблемы.
I know, you said he was married, but I seem to recall you did say there were problems.
Теперь я припоминаю, почему мы вообще упразднили студенческое самоуправление.
I seem to recall this is why we abolished student government in the first place.
Я припоминаю, что была твоя версия.
I seem to recall that was your theory.
— А я припоминаю, что тогда я спасал твою никчёмную жизнь.
And I seem to recall it was in the process of saving your stupid life.
Я припоминаю, что после смерти Сары, ты серьезно засела за учебу.
You know, I seem to recall when Sarah died, you hit the books pretty hard.
Показать ещё примеры для «i seem to recall»...

я припоминаюi think

Ну, я припоминаю пару вещей.
I can think of a few things.
Я припоминаю,
All I can think is,
На самом деле, я припоминаю, что он разговаривал с новым участником после сессии...
Actually, come to think of it, though, He was chatting with a new member after the session.
Да, я припоминаю, они даже не заплатили за выкидыш Лоис, когда мы с ней ходили в Музей лестниц и боксерских перчаток на пружине.
Yeah, come to think of it, they wouldn't even pay for the fetus Lois lost when we went to visit the Museum of Staircases and Spring-loaded Boxing Gloves.
А я припоминаю, что у меня был.
You know, now that I think about it, I did have that one friend that was a guy.
Показать ещё примеры для «i think»...