я привёл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я привёл»
я привёл — i brought
Я привел ее сюда ...
I brought her here ...
— И я привела его к себе согреться.
I brought him up to my room because it was warm there.
Он был таким бездельником, поэтому я привел его сюда.
He was such a bum, so I brought him here.
Я привёл мою бывшую воспитательницу.
I brought my old teacher here.
Я привела вас сюда и я поведу вас дальше!
I brought you here and I will lead you further!
Показать ещё примеры для «i brought»...
advertisement
я привёл — i lead
Разорвите свои цепи и следуйте за мной, я приведу вас к свободе.
Blow off your chains and follow me And I will lead you to liberty
Адвокат, меня привело сюда женское любопытство.
I don't want anything. My female sense of curiosity has led me here.
Я привёл всё человечество к гибели.
I have led the entire human race to ruin.
Я привел остальных.
I was the one that led the others.
Куда ты меня привела? небесный властитель слушает жалобы смертных!
Where have you led me? Far from the hum and wailing of mankind, To the limit of the world, this grotto which We call the Ear of Indra, since the Lord Of heaven hearkens here to man's complaints.
Показать ещё примеры для «i lead»...
advertisement
я привёл — i'll get
— я приведу его. 'очу вас познакомить.
I'll get him. I want you to meet him.
Я приведу судью.
I'll get the guy.
— Я приведу Феликса и Нору.
— I'll get Felix and Nora.
Я приведу Вам добровольцев для борьбы с Морганом.
I'll get you volunteers to fight Morgan.
В следующий раз я приведу трех покойников.
Next time I'll get three corpses.
Показать ещё примеры для «i'll get»...
advertisement
я привёл — i've brought
Я привела к тебе давнего друга, дочка, Пэрриса Митчелла.
I've brought an old friend to see you. Parris Mitchell, daughter.
Я привела Джейсона как раз для этого.
I've brought Jason to make you laugh.
Я привел гостя.
I've brought a guest.
Я привел ваших друзей.
I've brought you your friends.
Я привёл тебе заложников!
I've brought you hostages!
Показать ещё примеры для «i've brought»...
я привёл — i'll bring
я приведу его.
I'll bring him to you.
Я приведу его к вам.
I'll bring him to you.
Я приведу с собой Холлидея выпить на ночь.
I'll bring Halliday back for a nightcap.
я приведу эту женщину тебе.
I'll bring the woman to you.
И тогда, я приведу его прямо к тебе. Такой вот мой план.
Then I'll bring him in to you, close— Now, that's my plan
Показать ещё примеры для «i'll bring»...
я привёл — i can get
Я приведу их в порядок.
Get this thing straightened out, man.
— Я приведу его.
— I'll get him.
— Давайте я приведу мистера Джонса?
— Suppose I get Mr. Jones?
Погоди, пока я приведу тебя домой, болтливая дрянь!
Wait till I get you home, blabbermouth.
— Я приведу доктора через минуту.
— I can get the doctor in just a minute.
Показать ещё примеры для «i can get»...
я привёл — i'll go get
— Я приведу его...
— I'll go get him--
Подождите, я приведу вашего сына.
Hang on, I'll go get your son.
Я приведу подмогу.
I'll go get some help.
Я приведу еще кого-нибудь.
I'll go get some help.
Я приведу.
I'll go and get him.
я привёл — taking me
Куда ты меня привел?
Where are you taking me?
Куда ты меня привёл?
Where are you taking me?
А я вошла, подсела к стойке бара, и каждый думал, что кто-то меня привел.
Just that! I sat at the bar, and everyone thought someone else had taken me there.
Куда ты меня привел?
Where have you taken me?
Я привела Тоотса к себе в школу и сделала бутерброды и морс.
I took them to the school building, gave them sandwiches and drink.