я поставил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я поставил»

я поставилi put

Я поставил дополнительных ребят на всём протяжении пути.
I put extra men on all along the way.
Я поставила вокруг себя достаточно высокую стену из музыки, и ничто не могло задеть меня, я была в спокойствии и безопасности.
I put a fine high wall of music around me and nothing could touch me. I was safe and secure.
— Куда мне поставить пастушка? — Рядом с овечками.
Where do I put the shepherd?
Я поставил новый комплект свечей.
I put a new set of spark plugs in this.
Я поставил на новые свечи, но дело в карбюраторе.
I put in new plugs, but its always the carburetor.
Показать ещё примеры для «i put»...
advertisement

я поставилi set

Представляешь, я поставила будильник на половину восьмого.
Actually, I set the alarm for 7:30.
Пластиковая взрывчатка, я поставил таймер на 5 минут.
Plastic explosives. I set timer for five minutes.
Я поставил ловушку и положил туда кусочек сыра.
I SET A TRAP AND BAITED IT WITH A PIECE OF CHEESE.
Мама, посмотри на них, как только я поставила лодку на воду они стали хватать её как дети.
Look at them, as soon as I set the leaf boat on the water they fought over it like kids
Я поставил экспонометр с 10-минутными интервалами.
I set the exposure meter at 10 minute intervals.
advertisement

я поставилi bet

— Но я поставил на Анну Розу.
— But I bet on Anna Rosa.
Я поставлю на ваш успех своё состояние.
I bet my fortune on you.
Сегодня я поставил на то, что встречу вас.
Today I bet that I would meet you here.
Мой друг, не забывай, что я поставил на вас!
My friend, do not forget that I bet on you!
Жокей, я поставил на твою лошадь и много выиграл! Пойдём выпьем?
Jockey, I bet on your horse and won a lot.
Показать ещё примеры для «i bet»...
advertisement

я поставилi'll put

Я поставлю их в воду после ужина.
I'll put these in water after we eat.
Я поставлю цветы в воду.
I'll put these flowers in the water.
Я поставлю ловушку в его подкладке так, что когда вор попытается его взять, он окажется в ловушке.
I'll put a trap inside it, in the lining, so when the thief tries to take it, he'll get trapped.
Я поставлю ружье на место.
I'll put the guns back.
— Хорошо, я поставлю этот вопрос на обсуждение в комитете
Well, I'll put your request before the committee.
Показать ещё примеры для «i'll put»...

я поставилi got

И я поставил четыре к одному.
And I got four to one.
Я поставил на него.
I got to take a chance on him.
Слушай, я поставил на тебя, Билли-сынок.
Listen I got $1 0 riding on you myself, Billy Boy.
Я поставил 50 баксов на них.
I got 50 bucks bet on them assholes.
В четвертом забеге я поставил на хорошенькую сучечку.
I got a hot little puppy in the fourth race.
Показать ещё примеры для «i got»...

я поставилi'm putting

Я поставлю капельницу.
I'm gonna put in a CVP line.
Теперь я поставлю крест на тебе.
Now I'm gonna put the kibosh on you.
Мы можем Ди Я поставлю все.
I'm gonna put it all.
Я поставлю тебя в первую десятку.
I'm putting you in the top ten.
Твой кофе я поставлю на стол.
I'm putting your coffee on the table.
Показать ещё примеры для «i'm putting»...

я поставилi was given

Мне поставил тройку, что снижает мой средний балл.
He gave me a C, which drags down my entire average.
Я поставил Вам отлично.
I gave you an A.
А в заключение, по десятибалльной шкале если считать 10 высшей, а 1 низшей оценкой, и 5 средней, я поставлю ей 9.
So in conclusion, on a scale of 1 to 10 10 being the highest, 1 the lowest, and 5 average, I give it a 9.
Он заслуживает 4,я поставил ему 4.
He deserved a 4, so I gave him a 4.
Он хотел заполучить мой скальп! Потому что я поставил ему «D» с минусом на последнем экзамене. Да...
He was after my scalp because i gave him that «d» minus on his last exam.
Показать ещё примеры для «i was given»...