я польщён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я польщён»

я польщёнi'm flattered

Я польщен И чем это я могу воспользоваться?
I'm flattered. What is it that I need?
Я польщен вашим интересом, мне даже немного любопытно, но мой ответ — нет!
Sure, I'm flattered, maybe even a little curious, but the answer is no.
Я польщён.
Oh, Uncle Freddie. I'm flattered.
Я польщён, что вы воззвали к моей мудрости.
I'm flattered you'd appeal to my wisdom.
Я польщён и предложение очень заманчивое но видишь ли, на моём шоу я всегда проповедую что люди должны узнать друг друга найти точки соприкосновения, перед тем как делать этот шаг.
I'm flattered and the thought is very tempting, but on my show I'm constantly preaching that people should get to know one another, have things in common before taking that kind of step.
Показать ещё примеры для «i'm flattered»...
advertisement

я польщёнi am flattered

Я польщен.
I am flattered.
Я польщен, но сомневаюсь.
I am flattered, but I doubt it.
Я польщён, но не мной!
I am flattered but... — Not by me.
О, я польщен но...
Oh, I am flattered, but I...
Я польщён.
I am flattered.
Показать ещё примеры для «i am flattered»...
advertisement

я польщёнi'm honored

Я польщен.
I'm honored.
Я польщен, Смит.
I'm honored, Smith.
Я польщен, сэр.
I'm honored, sir.
Я польщен, сэр, но, возможно, я немного молод.
I'm honored, sir, but perhaps I'm a bit young.
Что ж, я польщен.
Well, I'm honored, then.
Показать ещё примеры для «i'm honored»...
advertisement

я польщёнi am honored

Я польщен.
I am honored.
Я польщён!
Thank you very much, I am honored.
Я польщен быть снаряженным такой продвинутой технологией.
I am honored to be trusted with such advanced technology.
Я польщён Вашей верой в меня.
I am honored by your faith in me.
Я польщен...
I am honored.
Показать ещё примеры для «i am honored»...

я польщёнi'm honoured

Что ж, я польщен.
Well, I'm honoured.
Я польщен, что меня включили в список, но я не позволю вам нарушить законную передачу власти этими безумными обвинениями.
I'm honoured to be included, but I will not allow you to disrupt the orderly transition of power with these wild charges.
Я польщен.
I'm honoured.
Я польщен, но...
I'm honoured but...
Я польщен.
Yeah, I'm honoured.
Показать ещё примеры для «i'm honoured»...

я польщёнi am honoured

Я польщен честью, сэр, видеть вашу честь у себя в доме.
I am honoured, sir, to see you honour in my house.
Я польщен. Хорошо.
I am honoured.
— Поверь мне, я польщен.
— Believe me, I am honoured.
Ну, типа, я польщен
I mean, come on, it's been an honour.
Я польщен.
What an honour.