я покончу с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я покончу с»
я покончу с — i finish the
Все от меня хотят, чтобы я покончил с глупыми сожалениями, — вы, Эрика.
Everybody wants me to finish the stupid regret-— you, Erica.
Ты используешь всю свою силу и влияние, ты используешь всю силу церкви, чтобы помочь мне покончить с Робин Гудом раз и навсегда, или твоя голова будет на плахе вместе с моей. Понял?
You will use all your power and your influence, you will use the full might of the Church to help me finish off Robin Hood once and for all, or it'll be your head on the chopping block with mine.
— Я покончил с враньем.
I'm finished with lies.
Я покончу с этим раз и навсегда.
Finish this once and for all.
Я покончил с танцами.
I was finished with the dancing.
Показать ещё примеры для «i finish the»...
advertisement
я покончу с — i'll kill
Если это так, я покончу с собой.
If you do, I'll kill myself
Клянусь, если ты женишься, я покончу с собой.
I swear if you get married, I'll kill myself
Иначе, проще говоря я покончу с собой."
Or quite simply I'll kill myself."
Не приближайся, или я покончу с собой!
Stay away from me, or I'll kill myself.
— Ева, я покончу с собой. -Если ты уйдешь.
— Eva, I'll kill myself if you leave.
Показать ещё примеры для «i'll kill»...
advertisement
я покончу с — i'm done with
Я покончил с этим, Кэм.
I'm done with it, Cam.
Когда я покончу с этой игрой я не хочу стать призраком.
When I'm done with this game... ... Idon'twanttobeno ghost .
Я покончил с Джеки, и такое чувство как будто свел родинку в 43 килограмма, 43 кило обожающих Донни Осмонда, покупать туфли и таскаться на Ледовое шоу.
Well, I'm done with Jackie, and I feel like a guy... who had a 95-pound mole removed— a 95-pound, Donny Osmond loving... shoe-shopping, Ice Capade attending mole.
Послушайте, найдите кого-то другого для этой работы. Я покончила с этим.
Find someone else to connect the dots, Mr. Luthor, because I'm done with this.
Томми, я покончил с этим.
Tommy, I'm done with all this, mate.
Показать ещё примеры для «i'm done with»...
advertisement
я покончу с — i am done with
Я покончил с людьми.
I am done with man.
Нет, нет. Я покончил с ней.
No, I am done with her!
Я покончил с этим.
I am done with it.
Я покончил с политикой.
I am done with politics.
Я покончил с гневом.
I am done with anger.
Показать ещё примеры для «i am done with»...
я покончу с — kill myself
Если у него не получится, я покончу с собой!
If he fails, I will kill myself!
Если тьi попьiтаешься взять меня силой, я покончу с собой.
If you try to take me with violence, I will kill myself!
Чтобы я покончила с собой.
Kill myself.
Мне пришлось поклясться, что я покончу с собой, как только попаду в руки русских.
A goodbye present from Hitler. I had to promise him something. If the Russians get me, I have to kill myself.
Тебе бы правда понравилось, если бы я покончила с собой?
You'd really like that, if I killed myself.
Показать ещё примеры для «kill myself»...
я покончу с — i'm gonna kill
Если Крис не будет моей, я покончу с собой.
If I don't have Chris — I'm gonna kill myself.
Я покончу с собой.
I'm gonna kill myself!
«Чарли, если ты сейчас уйдёшь, я покончу с собой.»
«Charlie, if you walk out that door right now, I'm gonna kill myself.»
Если они поженятся раньше меня, я покончу с собой.
If they get married before i do, i'm gonna kill myself.
Если я посмотрю еще одну передачу, где Марта Стюарт готовит что-то из чёртового козьего сыра, я покончу с собой!
IF I HAVE TO WATCH MARTHA STEWART MAKE ONE MORE GODDAMN THING OUT OF GOAT CHEESE I'M GONNA KILL MYSELF!
Показать ещё примеры для «i'm gonna kill»...