я очень занят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я очень занят»

я очень занятi'm very busy

Я очень занят, мадам.
I'm very busy, madam.
Я не хочу прерываться, я очень занят.
I don't want any interruptions, I'm very busy.
Ты знаешь, что я очень занят.
You know I'm very busy.
— Послушайте, я очень занят.
I'm very busy.
Я очень занят.
Well, I'm very busy.
Показать ещё примеры для «i'm very busy»...
advertisement

я очень занятi'm really busy

Я очень занята, Норма.
Uh, I'm really busy, Norma.
Сейчас я очень занята.
I'm really busy right now.
Я очень занят, вторую половинку.
I'm really busy, mate.
На самом деле, я очень занята.
Actually, I'm really busy.
Я очень занят сейчас.
I'm really busy right now.
Показать ещё примеры для «i'm really busy»...
advertisement

я очень занятi am very busy

— Нет, я очень занята. Благодарю вас.
— No, thank you, I am very busy.
Как ты видишь, я очень занята.
As you can see, I am very busy.
— Мистер Грей, я очень занята.
— Mr. Gray, I am very busy.
Я очень занят.
I am very busy!
Как видите, я очень занят.
As you can see, I am very busy.
Показать ещё примеры для «i am very busy»...
advertisement

я очень занятi'm busy

Передайте, что это очень мило с её стороны, но я очень занята ревизией шкафов.
Tell her that was very thoughtful, but I'm busy ordering supplies.
Ну, сейчас я очень занят.
I'm busy now.
Вы ворвались в мой офис как вор, в то время, как видите, я очень занят.
You came into my office like a thief, while as you can see, I'm busy.
я очень занят сейчас.
I'm busy right now.
Я очень занят.
I'm busy.
Показать ещё примеры для «i'm busy»...

я очень занятi'm pretty busy

Я очень занят.
I'm pretty busy.
Я очень занят дорогая.
I'm pretty busy, honey.
Я очень занят у себя в авто-парке по локоть в машинном масле.
Oh, no, I'm pretty busy down at the motor pool all day up to my elbows in grease.
Я очень занята сейчас, я посмотрю если смогу.
I'm pretty busy at the moment, I'll see if I can.
Не обижайтесь, но я очень занята...
Look, no offense, but I'm pretty busy...
Показать ещё примеры для «i'm pretty busy»...

я очень занятi'm too busy

Я очень занят!
I'm too busy!
Я очень занята.
I'm too busy.
Видите ли, когда есть действие, Я очень занят, чтобы направлять камеру.
See, when there is action, I'm too busy to be pointing a camera.
Я очень занята, я не могу.
I'm too busy, I can't.
Я очень занят, вернуться не могу.
I'm too busy to come home, now
Показать ещё примеры для «i'm too busy»...

я очень занятi'm extremely busy

Слушайте, я очень занят.
Look, I'm extremely busy.
Сейчас я очень занят.
I'm extremely busy.
В том-то и дело. Я очень занят. Меня наняли для геодезической съёмки всей Лхасы!
This is why I'm extremely busy... since I've been hired to survey the entire city of Lhasa.
Я очень занят, коммандер.
I'm extremely busy, Commander.
Извини меня, я очень занят.
Excuse me, I'm extremely busy.
Показать ещё примеры для «i'm extremely busy»...

я очень занятi am busy

Я очень занятая девочка.
Busy, busy, busy girl.
У меня не было времени до этого, я очень занята на работе, и я мисс.
I haven't really had time before now — been busy working — and it's 'Miss'.
Я очень занят сегодня, Агент Бут.
I have a busy day, agent Booth.
Наверно из-за того, что я очень занят.
Probably 'cause I been so busy.
Я очень занят сегодня.
I am so busy today.
Показать ещё примеры для «i am busy»...

я очень занятi'm quite busy

Я очень занят.
I'm quite busy.
Сейчас, если ты меня извинишь, я очень занята.
Now, if you'll excuse me, I'm quite busy.
Я очень занят, детектив.
I'm quite busy, Detective.
Хорошо, но я очень занят.
Very well, but I'm quite busy.
Извините, но я очень занят.
I'm sorry, but I'm quite busy.