я должен пойти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я должен пойти»
я должен пойти — i have to go
— Я должен пойти с ними.
— Well, I have to go with them.
Я должен пойти и остановить их.
I have to go and stop them.
Я должен пойти и пописать.
I have to go and pee.
Но я должен пойти.
But I have to go.
Послушай Виолетта, я должен пойти на поездку.
Listen Violeta, I have to go on a trip.
Показать ещё примеры для «i have to go»...
advertisement
я должен пойти — i gotta go
Я должен пойти проверить на кое-что.
I gotta go check on something.
Я должен пойти за ней.
I gotta go after her.
Теперь я должен пойти получить возбуждение от других хромых вещей.
Now I gotta go get excited about some other lame thing.
Игги, я должен пойти.
Iggy, I gotta go.
Я должен пойти позвонить Пейтон.
I gotta go call Peyton.
Показать ещё примеры для «i gotta go»...
advertisement
я должен пойти — i've got to go
— Я должен пойти.
— I've got to go.
Вот почему я должен пойти и забрать его.
That's why I've got to go and get him.
Я должен пойти и помочь ему.
Look, I've got to go and help him.
Я должен пойти и найти девушку.
I've got to go and find a young girl.
Говард, я должен пойти и узнать что произошло с транспортом.
Howard, I've got to go and find out what's happened to the transport.
Показать ещё примеры для «i've got to go»...
advertisement
я должен пойти — i must go
Я должен пойти к губернатору.
I must go to the governor.
Я должен пойти с ними, Доктор.
I must go with them, Doctor.
А теперь я должен пойти с моим комитетом и проинформировать Давроса о нашем решении.
And now I must go with my committee and inform Davros of our decision.
Я должен пойти к нему.
I must go to him.
Что ж, я должен пойти, разузнать цены на зерно. До свидания.
Well, I must go and find the price of corn.
Показать ещё примеры для «i must go»...
я должен пойти — i got to go
Я должен пойти сейчас,сделать форму.
I got to go do the uniforms now.
Так что сейчас, я должен пойти туда и сказать ему, что мы могли бы переделать его бар в Пиццерию.
So now I got to go down there and tell him that we might have to turn the bar into a Chuck E. Cheese.
Я должен пойти!
I got to go!
Нет, я должен пойти, позвонить спонсорам.
No, I got to go call my sponsor.
Я должен пойти и поговорить с тетей Деб.
I got to go, uh, talk to my Aunt Deb.
Показать ещё примеры для «i got to go»...
я должен пойти — i need to go
Я должен пойти домой сейчас же!
I need to go home right now!
Лоис, я должен пойти рубить дрова!
Lois, I need to go chop some wood!
Я должен пойти!
I need to go!
Я должен пойти к Отцу!
I need to go to Father!
Я должен пойти к бабушке...
I need to go now to my grandma.
Показать ещё примеры для «i need to go»...
я должен пойти — i should come
Я должен пойти с вами.
I should come with you.
Я должен пойти с вами.
— I should come with you.
Может быть, я должен пойти с тобой.
Maybe I should come with you.
Я должен пойти с тобой.
I should come with you.
Я должен пойти туда
I should come over there.
Показать ещё примеры для «i should come»...
я должен пойти — i'm gonna go
— Я должен пойти.
— I'm gonna go.
Я должен пойти проверить отца.
I'm gonna go check on my dad.
Я должен пойти к остальным.
I'm gonna go get the others.
Свитс, присядь, просто расслабься, я должен пойти проверить как там Кости, а когда я вернусь, я отвезу тебя в офис. Хорошо?
You just have a seat and I'm gonna go check on Bones, and I'll come back and I'll take you to the office.All right?
Сейчас я должен пойти надеть наручники на твоего брата...
I'm gonna go cuff your brother right now...
Показать ещё примеры для «i'm gonna go»...
я должен пойти — i'd better go
О, тогда я должен пойти и поискать ее.
Oh, then I'd better go and look for her.
Я ужасно сожалею, вы извините меня? Я думаю, что я должен пойти и проверить.
Look, I'm terribly sorry but would you excuse me, I think I'd better go and check.
Спасибо, Джейми, но я должен пойти с капитаном Олой.
Thank you, Jamie, but I'd better go with Captain Ola.
Я должен пойти сообщить Лексу.
Well, I'd better go tell Lex.
Что ж, извините, я должен пойти пожелать своим дочерям удачи.
Well, if y'all excuse me, I'd better go wish my daughters good luck.
Показать ещё примеры для «i'd better go»...
я должен пойти — i have to take
Я должен пойти с вами на бейсбольную игру.
I have to take you to a baseball game.
Это риск, на который я должен пойти.
Risk I have to take.
Но я должен пойти на него.
But I have to take it.
Я должен пойти с подругой к врачу.
I have to take a friend to the doctor
На этот риск я должен пойти.
Well, it's a risk I have to take.
Показать ещё примеры для «i have to take»...