я должен ответить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я должен ответить»
я должен ответить — i gotta take this
— Я должен ответить.
I gotta take this.
Я должен ответить.
I gotta take this.
Я должен ответить. Привет.
Sorry, I gotta take this.
Я должен ответить, простите.
I gotta take this.
Ой, я должен ответить.
Oh, I gotta take this.
Показать ещё примеры для «i gotta take this»...
advertisement
я должен ответить — i have to take this
Простите, я должен ответить на звонок.
Excuse me. I have to take this call.
Я должен ответить.
Excuse me, I have to take this.
Я должен ответить.
I have to take this.
Извините, я должен ответить.
Sorry, I have to take this.
Я должен ответить.
Oh, I have to take this.
Показать ещё примеры для «i have to take this»...
advertisement
я должен ответить — i got to take this
Я должен ответить.
Um, I got to take this.
Я должен ответить.
I got to take this.
Я....я должен ответить.
I... I got to take this.
Извините, ребята, я должен ответить.
Excuse me, guys, I got to take this.
Хэнк, я должен ответить.
Hank, I got to take this.
Показать ещё примеры для «i got to take this»...
advertisement
я должен ответить — i have to answer
И теперь я должен ответить за это.
And now I have to answer for that.
Дурацкие поступки, ужасные, и будь что будет, я должен ответить за это, понимаешь?
Some stupid things, some bad things, and come what may, I have to answer for my part of it, you understand?
Значит чтобы попасть на рождение моей дочери, я должен ответить на вопросы по истории и культуре, несмотря на то, что получал среднее образование на заправке Exxon?
So for me to be there at the birth of my daughter, I have to answer trivia questions, despite having gone to middle school in an exxon station?
..но я должен ответить моим людям.
..but I have to answer my people.
Я должен ответить на её звонок отдай его мне
I have to answer Soo Yeon's call. Please give it to me.
Показать ещё примеры для «i have to answer»...
я должен ответить — i've got to take this
Я должен ответить.
I've got to take this. [Beeps]
Простите, я должен ответить.
Sorry, I've got to take this.
Я должен ответить.
PHONE RINGS I've got to take this.
— Я должен ответить.
— I've got to take this.
Это моя бывшая, я должен ответить.
It's my ex, I've got to take this.
Показать ещё примеры для «i've got to take this»...
я должен ответить — i have to get this
Я должен ответить.
I have to get this.
О, я должен ответить.
Oh, I have to get this.
— Я знаю. Я должен ответить.
I'm gonna get it.
— Я должен ответить.
Should get this one.
Я должен ответить.
I have to get it.
Показать ещё примеры для «i have to get this»...
я должен ответить — should i say
Я должен ответить?
Do I have to say?
Я должен ответить, чтобы мы могли двигаться дальше?
Do I have to say it so that we can move on?
— И что я должен ответить?
— What should I say?
— А что я должен ответить?
What should I say?
Что я должен ответить?
What are you trying to get me to say, huh?
Показать ещё примеры для «should i say»...
я должен ответить — i need to take this
Я должен ответить.
I need to take this.
— Анжела, я должен ответить.
— Angela, I need to take this.
— Я должен ответить.
Look, Dean, I need to take this.
— Я должен ответить.
— I need to take this.
Я должен ответить
I need to take this.
я должен ответить — i got to get that
Постой, я должен ответить.
Hold on, I got to get that.
Я должен ответить.
I got to get that.
Нет, нет, я должен ответить.
No, no, I got to get this one.
Я должен ответить.
I got to get this.
Я должен ответить на этот звонок
I got to get to this.