я должен выяснить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должен выяснить»

я должен выяснитьi have to find out

Я должен выяснить.
I have to find out.
Я должен выяснить, что произошло в моей жизни.
I have to find out what happened in my life.
Я должен выяснить, что это было.
I have to find out what it was.
Я должен выяснить, что это такое.
I have to find out what that is.
Но, как менеджер, я должен выяснить.
But as the manager, I have to find out.
Показать ещё примеры для «i have to find out»...
advertisement

я должен выяснитьi need to find out

Теперь я должен выяснить почему.
Now, I need to find out why.
Я должен выяснить, что именно.
I need to find out what that is.
Я должен выяснить кто я теперь.
I need to find out who I am now.
Я должен выяснить, что она знает о Джеймсе Нотли и о его возможном партнере.
I need to find out what she knows about James Notley and a possible partner of his.
Вся моя жизнь разрушена, и я должен выяснить, почему.
My entire life has gone viral, and I need to find out why.
Показать ещё примеры для «i need to find out»...
advertisement

я должен выяснитьi must find out

Я должен выяснить, что знает Бергер!
I must find out what Berger knows.
Я должен выяснить.
I must find out.
Я должен выяснить...
I must find out...
И я должен выяснить, кого м-р Гэрроу вызовет как свидетелей защиты.
And I must find out who Mr Garrow calls for the defence.
Потому что я должен выяснить, прав ли я.
Because I must find out whether I'm right — that's why.
Показать ещё примеры для «i must find out»...
advertisement

я должен выяснитьi gotta find out

И я должен выяснить, почему именно.
And I gotta find out what that something is.
Послушайте, я должен выяснить, кто в меня стрелял.
Look, I gotta find out who did this to me.
Я должен выяснить где она подцепила жиролюбивую лихорадку.
I gotta find out where she got the Fat Scratch Fever.
Вот что я должен выяснить.
That's what I gotta find out.
Я должен выяснить какого цвета у Мардж глаза.
I gotta find out what color Marge's eyes are.

я должен выяснитьi need to figure out

Я должен выяснить что.
The antiquities dealer left her some kind of warning. I need to figure out what it is.
Я должен выяснить из какого именно.
I need to figure out which one.
— Ну, это то, что я должен выяснить.
Well, that's what I need to figure out.
Я должен выяснить, кто он, и зачем он здесь.
I need to figure out who he is and why he's here.
Есть вещи, которые я должен выяснить, потому что я не знаю, как долго я смогу прожить здесь.
There's things I need to figure out as well, because I don't know how long I can survive here.