я восхищён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я восхищён»

я восхищёнi admire

Я восхищен вашим благоразумием, мисс Фостер.
I admire your discretion, Miss Foster.
Я восхищен вашим здравым смыслом.
I admire your good, solid sense.
Я восхищен вашим чувством долга, но Император призывает ценить и жизнь.
I admire your loyalty, but the emperor also treasures our lives.
Я восхищен твоей честностью.
I admire your honesty.
Я восхищен его упорством.
I admire his perseverance.
Показать ещё примеры для «i admire»...
advertisement

я восхищёнi'm impressed

Я восхищен.
Hey, I'm impressed!
Барт, я восхищен тем что ты сделал.
Bart, I'm impressed with what you did in there.
Я восхищен твоей проницательностью.
Well, I'm impressed.
— Нил, я восхищен.
— Neil, I'm impressed.
Я восхищён.
YEAH? I'M IMPRESSED.
Показать ещё примеры для «i'm impressed»...
advertisement

я восхищёнi really admire

Я восхищён вашей преданностью друг другу.
You know, I really admire your loyalty to each other.
Должен сказать, я восхищён вашей речью!
I have to tell you, I really admire what you did last month. Thank you. I appreciate it.
Если честно, я восхищен твоим поступком.
Honestly, I really admire what you did.
Я восхищен вашим товариществом.
I really admire your level of camaraderie.
Кстати, я восхищён тем, что ты делаешь для Меки.
By the way, I really admire what you're doing for Meka.
Показать ещё примеры для «i really admire»...
advertisement

я восхищёнi'm delighted

Я восхищен.
— No, I'm delighted.
Я восхищен.
I'm delighted.
Фактически, я восхищён, что вы были способны посетить этот медицинский симпозиум со мной.
In fact, I'm delighted you were able to attend this medical symposium with me.
Я восхищен, что вы сделали это, господин мэр.
I'm delighted you made it, Mr. Mayor.
Я восхищен, но не удивлен.
I'm both delighted and unsurprised.