я взволнован — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я взволнован»
я взволнован — excited i am
Был бы это восклицательный, вы бы видели, как я взволнован.
I wish this was an exclamation point to show how excited I am.
Я Райан Эбботт, и мне трудно выразить насколько ... я взволнован работой здесь.
I'm Ryan Abbott. And I can not tell you how excited I am to be working here.
Не могу передать как я взволнован!
I can't tell you how excited I am!
Мам, я пишу о том, как я взволнована тем, что увижу статую свободы.
Mom, I'm writing about how excited I am to see the statue of liberty.
Ты не понимаешь, как я взволнована, и что я сейчас чувствую, не так ли?
You don't understand how excited I am, how important I feel, do you?
Показать ещё примеры для «excited i am»...
advertisement
я взволнован — i'm excited
Я взволнован быть частью этого.
I'm excited to be a part of it.
— Да, конечно, я взволнован.
Yeah, of course I'm excited.
— Я взволнована.
— I'm excited.
— Okей, я взволнован.
— Okay, I'm excited.
Да, я взволнована.
Yes, I'm excited.
Показать ещё примеры для «i'm excited»...
advertisement
я взволнован — i'm thrilled
Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества!
I'm thrilled to have the honour of announcing the culmination of mankind's scientific achievement!
Так, в любом случае, я взволнован, что я здесь, в Нью-Йорке.
So, anyway, I'm thrilled to be back here in New York.
— И я взволнована до смерти.
— And I'm thrilled to death.
О нет! Я взволнован.
No, I'm thrilled.
Уж поверь, я взволнована тем, что ты опять всё переписал, но мне как бы любопытно — а что в этот раз-то изменилось?
Trust me, I'm thrilled that you got a page-one rewrite. But it kind of makes me wonder what might've changed this time.
Показать ещё примеры для «i'm thrilled»...
advertisement
я взволнован — i am thrilled
Я взволнован, чтобы быть здесь!
I am thrilled to be here!
Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества!
I am thrilled to have the honour of announcing the culmination of mankind's history of scientific achievement!
Я взволнована
I am thrilled.
Я взволнован, что Вы наслаждаетесь поездкой в горы, но это не просто отпуск.
i am thrilled that you're enjoying your trip to the mountains, but it's not an open-ended vacation.
Для начала позвольте мне сказать, как я взволнованна, наконец-то встретиться с вами... лично.
Let me first say how thrilled I am to finally meet you in... person.
Показать ещё примеры для «i am thrilled»...