я был бы благодарен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я был бы благодарен»

я был бы благодаренi'd appreciate

Я действительно пытаюсь быть с тобой дружелюбной но я была бы благодарна, если б ты перестал меня судить облокачиваясь на машину твоего папочки за 40.000 долларов.
I'm really trying to be friends with you but I'd appreciate it if you'd stop laying judgments on me while you're leaning on your daddy's $40,000 car.
Я был бы благодарен, если бы ты ее звала по имени — мама.
I'd appreciate it if you'd call her by her name — Mom.
Я была бы благодарна, коммандер.
I'd appreciate that, Commander.
Спасибо, но я был бы благодарен, если бы вы не рассказывали Седьмой.
Thank you, but I'd appreciate it if you didn't tell Seven.
Я был бы благодарен за своевременное обновление информации по делу.
I'd appreciate case updates in a timely fashion.
Показать ещё примеры для «i'd appreciate»...
advertisement

я был бы благодаренi'd be grateful

Я был бы благодарен за помощь настоящей леди.
I'd be grateful for the help of a real lady.
Я был бы благодарен, адмирал, если бы вы отдали команду.
I'd be grateful if you'd give the word.
Если это будет возможно, я был бы благодарен.
If you could manage that, I'd be grateful.
И я был бы благодарен, если б днём я пошёл его поискал, а потом я бы отработал в ночную смену.
And I'd be grateful if this afternoon I could go look and maybe I could take a night shift to make up.
Если бы мой настоящий отец объявился и рассказал правду, я был бы благодарен.
If my real dad showed up, told me the truth, set me free, hell, I'd be grateful.
Показать ещё примеры для «i'd be grateful»...
advertisement

я был бы благодаренi would appreciate

Я была бы благодарна, если бы ты оставили нелепые идеи при себе.
And I would appreciate you keeping your ridiculous ideas to yourself.
И я был бы благодарен, выкажи ты больше уважения на публике.
And I would appreciate more respect in front of the populace.
Я была бы благодарна, если бы вы могли написать для меня рекомендацию.
I would appreciate it if you could write me a recommendation.
И я была бы благодарна, если бы вы не выступали ни с одним из следующих номеров.
And I would appreciate it if you would not reprise any of the following numbers.
Я был бы благодарен, если бы ты сначала согласовывал подобное со мной.
I would appreciate it if you clear something like that with me first.
Показать ещё примеры для «i would appreciate»...
advertisement

я был бы благодаренi would be grateful

Но если бы вы могли показать её мне, я был бы благодарен.
But if you could show it to me as well, I would be grateful.
Но я был бы благодарен.
But I would be grateful.
У нас проблема с буром, и раз никто из моих рабочих не может его починить, я была бы благодарна, если бы вы на него взглянули.
We have a problem with a drill that no one seems capable of fixing. I would be grateful if you would take a look at it.
Я была бы благодарна, если бы ты... не пришёл.
I would be grateful if you... did not attend.
Что ж, я был бы благодарен вам за поддержку.
Well, I would be grateful for your support.
Показать ещё примеры для «i would be grateful»...