ярмарочный — перевод на английский

Варианты перевода слова «ярмарочный»

ярмарочныйfairground

Как... ярмарочные русалки, сделанные из кусков кожи и костей.
Like fairground mermaids, made up of old scraps of skin and bone.
Почти что бурлескная ярмарочная.
That almost burlesque fairground.
Майкл, я не собираюсь тащить наших родственников в Уэльс, чтобы увидеть как мой сын, мой единственный сын, женится на грязной ярмарочной площади!
Michael, I am NOT traipsing the best side of my family all the way down to Wales to see my son, my only son, get married in some dirty fairground!
Ярмарочная площадь у 20-ого шоссе.
The fairground off I-20.
Похожа на ярмарочный аттракцион.
Looks like a fairground ride.
Показать ещё примеры для «fairground»...
advertisement

ярмарочныйcarnival

Ярмарочный уродец?
Carnival freaks?
Ладно, ты ведь знаешь, что такое ярмарочные игры?
Okay, you know those carnival games, right?
Со дна ярмарочной телеги, к слову сказать.
Bottom of a carnival trunk, as it happens.
Ты был как один из тех дешевых ярмарочных проповедников.
You sounded like some sort of cheap carnival preacher.
Ярмарочный фокусник покажет шоу.
The carnival magician's going to put on a show.
Показать ещё примеры для «carnival»...
advertisement

ярмарочныйfair

Это — ярмарочная кукла.
It is a fair poppet.
Слушай, мне нужна помощь с моим научным ярмарочным проектом.
Look, I need help with my science fair project.
Ты ярмарочная работница.
You're a fair worker.
Да, это моя удача, быть не только правителем этой ярмарочной страны, но и её владельцем.
Yes, 'tis my good fortune to be not only the sovereign of this fair county, but also its proprietor.
Температура 23 градуса тепла. Прекрасный день, чтобы заскочить на выставку ремесел на Ярмарочной площади. И прекрасный день, чтобы жениться на Сюзен Мёрфи.
A perfect day to stop by the old folk garden craft show down at the fair grounds, or a perfect day to marry Susan Murphy.