эту историю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эту историю»

эту историюstory

Также эта история и о героине — не блистательной, шикарно одетой и стриженной под «фокстрот» кинодивы — но обычной жены и матери, чья жизнь ограничена стенами дома её мужа.
And it is the story also a heroine... not the brilliant, beautifully gowned... and shingled heroine of the film play-— but just and ordinary wife and mother... whose life is compassed by the four walls of her suburban home.
А мы напечатали эту историю?
And we printed the story?
Эй, послушайте ребята, Я собирался отдать вам эту историю.
Now look, fellas, I was gonna give you the story.
Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала.
The story Mrs. Reed told me? — Yes.
Конечно, вы знаете эту историю.
Of course, you know the story.
Показать ещё примеры для «story»...
advertisement

эту историюit's the story

Это история всей моей жизни.
It's the story of my life.
font color-«#e1e1e1» -Это не я, это история!
— Lt's not me, it's the story!
Это история одного дома, который в определенном смысле можно было бы назвать доходным, однако как бы мне точнее выразиться, при этом не шокируя вас?
It's the story of a house Not exactly a block of rented flats but how can I put it without shocking you?
Это история о молодом актере, приезжающем в Нью-Йорк.
It's the story of a young hoofer who comes to New York.
Это история о Международном Профсоюзе Моряков. (сокр. «МПМ»)
It's the story of the S.I.U.
Показать ещё примеры для «it's the story»...
advertisement

эту историюwhole story

Представят эту историю в наихудшем свете.
The whole story, in the worst way.
Вся эта история, очевидно, абсурдна.
The whole story is obviously absurd.
А полиция бы тоже сказала: мы ничего не знаем об этой истории.
The police would say, too, that she doesn't know about the whole story
Что-то не так во всей этой истории.
Something's wrong about the whole story
У всей этой истории... такой, удивительно волнующий, романтичный аромат.
This whole story has... such a wonderfully exciting romantic flavor.
Показать ещё примеры для «whole story»...
advertisement

эту историюthis business

В этой истории виновата я.
I feel responsibility for this business.
Нас с тобой эта история не касается.
We don't come into this business.
Вам же знаете, что она не замешана в этой истории.
You know very well she's not mixed up in this business.
Он переживает из-за квартиры, и из-за этой истории с Малин.
He was concerned about his rent. And about that business with Malin.
И эта история с кюре. Я объясню ему.
And that business with the priest — I've gotta explain.
Показать ещё примеры для «this business»...

эту историюthis mess

Слушай, если ты когда-нибудь вытащишь Анну из этой истории, будь добр к ней.
Well, if you ever get Anna out of this mess, be kind to her.
— Бубе, зачем ты впутался в эту историю?
Bebo, what need was to get into this mess?
Я даже не хочу вас спрашивать, как вас угораздило вляпаться в эту историю.
I won't even ask how you got into this mess.
Кто знает, кто твой настоящий отец во всей этой истории...
Who knows who your real father was in all that mess...
Да, я втянул вас в эту историю.
Yeah, I'll get you both in a mess.