эту дыру — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «эту дыру»
эту дыру — this hole
Соскочили со шконки... конкретно в эту дыру.
They flew the coop, right out through this hole.
Почему нас послали в эту дыру?
Why have we been sent to this hole?
Или же, проведём остаток жизни в этой дыре.
Or else spend the rest of our lives in this hole.
Как ты попал в эту дыру?
How did you end up in this hole?
Что ты делаешь в этой дыре?
What are you doing in this hole?
Показать ещё примеры для «this hole»...
advertisement
эту дыру — this dump
Увидеть Иисуса в этой дыре?
— No wonder. Seeing Jesus in this dump?
Послушай, я научу тебя, как выжить в этой дыре.
I gonna give you a quick lesson in how to survive this dump.
Бросай эту дыру.
Leave this dump.
Послушай, за 1 6 лет в этой дыре... я не обратил в христианство ни единую живую душу.
Listen... I have been in this dump for 16 years and I have not made a single convert in all that time.
Лишь бы выбраться из этой дыры.
Get outta this dump.
Показать ещё примеры для «this dump»...
advertisement
эту дыру — this hellhole
За два года в этой дыре мне пришось много пережить...
Being in this hellhole and human zoo for two years now.
Я поживу с тобой в этой дыре,..
I will live with you in this hellhole.
Ты хочешь застрять здесь на всю свою жизнь в этой дыре?
Do you wanna get stuck here the rest of your life in this hellhole?
Надо найти выход из этой дыры и бежать.
First we gotta find our way out of this hellhole, — and then we make a run for it. — No.
Послушай, мы выросли в этой дыре.
Listen, the three of us were born and raised in this hellhole.
Показать ещё примеры для «this hellhole»...
advertisement
эту дыру — this shithole
Или разбить лагерь в этой дыре на неделю, в надежде, что наш парень поедет по тому же маршруту?
Or camp out in this shithole for a week, hoping our boy runs the same route ?
Взорви эту дыру.
Wire this shithole up.
Ты до сих пор работаешь в этой дыре?
They still got you working outta this shithole?
Я хочу провести последние дни моей жизни в более приятном месте, чем эта дыра.
I want to spend the last days of my life in a better place than this shithole.
Я плачу хорошие деньги за эту дыру!
I pay you! I pay good money for this shithole!
Показать ещё примеры для «this shithole»...
эту дыру — this place
Представляешь ли ты, как тяжело найти эту дыру?
Do you how hard it was to find this place?
Обожаю эту дыру.
Man, I love this place.
Они просто удерживают эту дыру на плаву.
They are just barely holding this place together, as it is.
Знаешь, твоя мать считала меня сумасшедшим из-за того, что я решил купить заправку и переехать в эту дыру.
You know, your mother thought I was crazy for wanting to buy this place moving us all the way up here, middle of nowhere.
Ну, и как эта дыра называется?
So, what do they call this place?
Показать ещё примеры для «this place»...
эту дыру — this shit hole
Понимаешь, не смотря ни на что... не смотря на жизнь в этой дыре... не смотря на отсутствие чего-то нового в жизн... не смотря на отсутствие отпусков и развлечений...
I mean, in spite of everything, in spite of living in this shit hole, in spite of never having anything new, in spite of never going on vacation.
— В Эту Дыру?
— To this shit hole?
Его из этой дыры уже не выпустят.
There's no way they're gonna let him out of this shit hole.
Теперь, мы все должны объединить усилия, чтобы способствовать развитию своего рода позитивного — и под этим я подразумеваю ПОЗИТИВНОГО — сценария побега, потому что я не собираюсь умирать в этой дыре!
Now, we all need to work together to facilitate some kind of positive — and I mean POSITIVE escape scenario, 'cause I'm not dying in this shit hole!
Да ты сам знаешь эту дыру.
— You know that shit hole.