это ненормально — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это ненормально»

это ненормальноabnormal

Твои родители когда-нибудь замечали это ненормальное поведение?
Did your parents ever notice any of this abnormal behavior?
Эта ненормальная Керту пропала.
This abnormal Kurt was gone.
Но это ненормально.
But abnormal.
Она настолько нормальна, что это ненормально.
She's so normal, she's abnormal.
то это ненормально!
Him not being like that is abnormal!
Показать ещё примеры для «abnormal»...
advertisement

это ненормальноis not normal

Норма это ненормально.
Normal is not normal.
Я — принцесса: это ненормально.
Me being a princess is not normal.
Надеюсь, ты не подумаешь что я слишком волнуюсь за тебя, но я считаю, что предлагать тебе машину — это ненормально.
Rhoda, I hope you don't think I'm being overly concerned, but I think that offering you a car is not normal.
Боль в животе после операции на воронкообразной груди это ненормально, и она продолжается уже 2 часа.
Abdominal pain is not normal after pectus excavatum surgery, and it's been going on for two hours.
Сердце преданно бьётся в груди чудом выжившего. И по-моему, когда оно непонятно почему начинает колотиться — это ненормально.
This has been loyally beating only for that special creature who's alive by a miracle. it is not normal.
Показать ещё примеры для «is not normal»...
advertisement

это ненормальноit's not normal

что ты имеешь в виду, что это ненормально?
What do you mean, it's not normal?
Это ненормально.
Well, it's not normal.
Это ненормально, что она так спит!
It's not normal to sleep like that!
Это ненормально.
It's not normal.
Это ненормально, что гоа'улды внезапно появляются и без причины... просто так убивают мирный народ?
It's not normal for the Goa'ulds to just show up and wipe out a peaceful people for no reason, is it?
Показать ещё примеры для «it's not normal»...
advertisement

это ненормальноcrazy

— Я пытаюсь, но эта ненормальная..
— I'm trying, but he's crazy.
— Но это ненормально.
But it's crazy!
Думаете, это ненормально, столько про себя рассказывать?
A little crazy, you're thinking, to share that much?
И потом, эти ненормальные тети и замороженные коровы.
And then there's the crazy aunts and the frozen cows.
Эта ненормальная Доранго ещё там?
That crazy Dorango woman been around?
Показать ещё примеры для «crazy»...

это ненормальноit's crazy

Это ненормально, что всегда я опекаю вас одна.
— Listen up! It's crazy if I'm the only one who ever minds.
Это ненормально в идеальном мире:
Maybe it's crazy in a perfect world:
Это ненормально, но здесь в Японии я один из самых больших людей.
It's crazy, here in Japan I'm one of the big people.
Тебе не кажется, что это ненормально, что ты забрал все мои очки...?
You don't think it's crazy that you get my points..?
Я знаю, это ненормально.
I know, it's crazy.
Показать ещё примеры для «it's crazy»...

это ненормальноweird

Ненавижу все эти ненормальные штучки, чувствуешь себя неловко.
I hate all this weird stuff, it makes me feel uncomfortable.
Прекращай, будто это ненормально.
Quit making this weird.
Да, она считает, что это ненормально, что я к этому так отношусь.
Yeah, she thought I was nuts for getting weird about it.
Это ненормально
...weird.
Нет уж, поведай, что в этом ненормального?
No, no, please, what's weird about it?
Показать ещё примеры для «weird»...

это ненормальноit's not okay

— Нет, это ненормально, но--
— No, it's not okay, but...
Это ненормально, ведь я так ярко отыграла сцену с медсестрой.
Well, it's not okay, because I gave a very memorable performance as the nurse.
Это ненормально.
It's not okay.
Я лишь надеюсь, что когда Бетси будет 12 лет, найдется кто-то вроде Купера, кто скажет, что это ненормально — спать с кем попало. Независимо от того, что думает мать.
I hope that when Betsey's 12, there's someone like Cooper there to say that it's not okay to be sleeping around, no matter what the mother thinks.
Ты беременна, это ненормально.
You're pregnant; it's not okay.
Показать ещё примеры для «it's not okay»...

это ненормальноthis isn't normal

Это ненормально.
You... This isn't normal!
Это ненормально.
This isn't normal.
Ты же знаешь, что это ненормально?
You know this isn't normal?
Потому что это ненормально.
Because this isn't normal.
Разумеется, это не значит, что это ненормально.
That doesn't mean to say, of course, it isn't normal.
Показать ещё примеры для «this isn't normal»...

это ненормальноthat is sick

Это ненормально.
That is sick.
Это ненормально.
That is sick.
Это ненормально, то, что ты мне сказала
That is sick what you are trying to tell me.
Х елен, это ненормально.
Helen, this is sick.
Это ненормально!
This is sick!
Показать ещё примеры для «that is sick»...

это ненормальноthat's not normal

Келсо, чувак, это ненормально.
Kelso, man, that's not normal.
А это ненормально.
And that's not normal.
И это ненормально.
And that's not normal.
Видишь, это ненормально, то есть, это неестественно.
See, that's not normal. I mean, that's not natural.
Это ненормальное поведение.
That's not normal behavior.
Показать ещё примеры для «that's not normal»...