этом есть смысл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этом есть смысл»

этом есть смыслthat makes sense

В этом есть смысл.
To me that makes sense.
В этом есть смысл!
That makes sense.
— В этом есть смысл.
— Yep, that makes sense.
Как будто в этом есть смысл.
As if that makes sense.
Наверное, в этом есть смысл.
I guess that makes sense.
Показать ещё примеры для «that makes sense»...
advertisement

этом есть смыслhave a point

В этом есть смысл, хотя немного идиотский.
You have a point. An idiotic one, but a point.
— Возможно в этом есть смысл.
— You may have a point.
Я думаю, в этом есть смысл.
I think you have a point.
В этом есть смысл, Ваша честь?
Is there a point here, Your Honor?
А я желаю, чтобы во всем этом был смысл.
I'm wishing there was a point here.
Показать ещё примеры для «have a point»...
advertisement

этом есть смыслsense

— Тогда в этом есть смысл.
— Right, makes sense.
Ладно, по-моему, в этом есть смысл.
OK, makes sense, I suppose.
Я хотел бы узнать, какой в этом есть смысл...
I'd like to know what is the sense...
И в этом есть смысл, ведь Вагнер был радистом.
Which makes sense, 'cause he was a radio guy.
Раньше люди думали, что Африка — это так далеко, что с этим ничего нельзя поделать, но сейчас в этом есть смысл, потому что весь мир так тесно связан, что мы можем произвести большие перемены.
Before there was a sense that Africa was so far away you couldn't do anything about it, but now there seems to be a sense that because of the connected world, we can make a big difference.
Показать ещё примеры для «sense»...
advertisement

этом есть смыслmakes perfect sense

Точно. В этом есть смысл.
It makes perfect sense.
В этом есть смысл.
— It makes perfect sense. — Hm.
Ho в этом есть смысл, в том, что вы с Джен снова вместе.
But it makes perfect sense, you and Jen getting back together.
Удивительно, но в этом есть смысл.
Remarkably, it all makes perfect sense.
В этом есть смысл — он меня всегда любил.
It makes perfect sense. He always liked me.