этом деле — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этом деле»

этом делеthis day

Я приветствую высоких представителей иностранных государств... которые своим присутствием в этот день представляют интересы своих политических партий.
I greet the high representatives of foreign states... who by their presence are participating in this day for their political parties.
— Не верил,что доживу до этого дня.
— I never thought I'd live to see this day.
отче наш, от всего сердца благодарю за этот день.
Our Heavenly Father, I give thanks from the heart to live this day.
Думаю этот день близок... когда такое разделение будет возможно.
I believe the day is not far off... when this separation will be possible.
Ты пытаешься разрушить наши с Доком отношения. И я сделаю этот день самым черным днем в твоей жизни.
You try and bust up things between Doc and me... and I'll make it the sorriest day of your life.
Показать ещё примеры для «this day»...
advertisement

этом делеthis case

Скажите, как мужчина мужчине, Вы работаете над этим делом?
Look here, man to man, are you working on this case?
Мы берёмся за это дело.
We will take this case.
Вы должны взять это дело.
You must take this case.
Скажите, сколько вы хотите чтобы вести это дело?
Tell me, what would you want to handle this case for me?
Чего я ещё не знаю об этом деле?
What don't I know about this case?
Показать ещё примеры для «this case»...
advertisement

этом делеthis business

В этом деле они появляются и исчезают.
In this business, they come and they go.
Я чувствую, что влип по уши в это дело.
I'm the only real fall guy in this business.
Давайте покончим с этим делом, Фэвел.
Now, Favell, let's get this business over.
По-моему, он всё ещё лучший журналист в этом деле.
For my dough, he's still the best newspaperman in the business.
"еперь, когда с этим делом покончено, ты только и делаешь, что ходишь и напеваешь себе под нос.
Now that business is off, you walk around singing all the time.