этой развалюхе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этой развалюхе»

этой развалюхеthese wrecks

Тот факт, что город платит мне по 100 баксов за то, чтобы убрать эту развалюху с улицы?
The fact the city gives me $100 per to get these wrecks off the street?
И, знаешь, ты можешь взять одну из этих развалюх и свалить.
And, you know, you could get one of these wrecks here up and running.
Убийца мог вытащил эта подкладку из любой из этих развалюх.
Killer could've pulled this trunk liner from any one of these wrecks.
Эту развалюху?
That wreck ?
advertisement

этой развалюхеthis piece of shit

Ты всё ещё возишься с этой развалюхой?
You still working on this piece of shit?
Да здесь даже световых шашек нет в этой развалюхе!
There's not even any goddamn flares in this piece of shit!
Что с кондиционером в этой развалюхе?
What's with the AC in this piece of shit?
advertisement

этой развалюхеthat car

Папа, это развалюха
This car runs great!
А что они делают с этими развалюхами в Германии?
What's going to happen with the cars?
Ты стибрил эту развалюху у виллы Сен-Марсо?
— You swipe that car at Villa St-Marceaux?
advertisement

этой развалюхеthis crappy car

Мне надоела эта развалюха, Боже, как она мне надоела!
I'm sick of this crappy car, I'm so sick of it.
Мы никогда не успеем до больницы на этой развалюхе!
We'll never make it in time in this crappy car.

этой развалюхеthis heap

Поверь мне, только убрав крышу, мы заберемся в эту развалюху, не повредив улики.
Trust me, removing the roof is the only way to get into this heap without compromising evidence.
На этой развалюхе."
Not in this heap.

этой развалюхеthis old thing

В НАСА никто уже не знает, как летать на этой развалюхе.
Nobody at NASA knows how to fly that old thing anymore.
Знаете, от этой развалюхи нет никакого толка.
You know, I can't get this old thing to work.

этой развалюхеthis piece of junk

Говори, что хочешь, но знаешь, что я увидела, когда они затащили эту развалюху в гараж?
Say what you will, but know what I saw when they dragged that piece of junk up the driveway?
Ну-ка, посмотрим, что можно выжать из этой развалюхи.
Let's see how fast this piece of junk can go.

этой развалюхеin this thing

Уважаемая! Я же просил не ездить здесь на этой развалюхе!
Mrs. Jum-soon, I told you not to ride that thing!
На этой развалюхе мы его никогда не поймаем.
Ugh! We'll never catch him in this thing.

этой развалюхеthis ute

Останови эту развалюху прямо сейчас, или у тебя будет куча неприятностей, сынок!
You pull that ute over right now or you're going to be in a whole lot of trouble, son!
Рикки Бейкер, ты не поведёшь эту развалюху.
Ricky Baker, you are not driving this ute.

этой развалюхе — другие примеры

Нам нужно проверить запустится ли эта развалюха.
All we got to do now is see if the darn thing'll run.
Вы собираетесь заплатить две штуки за эту развалюху?
Are you gonna pay two grand for that broken-down table?
Разве ты забыл, сколько ты платил за эту развалюху?
Have you forgotten what he charged you for that broken-down shack?
Пора отогнать эти развалюхи в гараж.
It's time such wrecks were hauled into a garage.
Я вижу, вы все еще ездите на этой развалюхе.
I SEE YOU'RE STILL DRIVING A DEATH TRAP.
Показать ещё примеры...