in this thing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in this thing»
in this thing — в вещи
As they said farewell to that day, the girls began to lose the wonderful ability to believe in things that don't exist in this world.
Когда они попрощались с этим днём, девочки начали терять чудесную способность верить в вещи, не существующие в этом мире.
This will teach you to meddle in things you don't understand!
Это научит вас, как совать свой нос в вещи, в которых ничего не понимаете.
But judgment of any system or a priori relation of phenomena exists in any rational or metaphysical or at least epistemological contradiction to an abstracted empirical concept such as being or to be or to occur in the thing itself or of the thing itself.
Но критерий оценки любой системы, любого явления существует не важно в рациональном, метафизическом или эпистимологическом противопоставлении к абкстрактному эмпирическому восприятию, такому как существование, или... в вещи в себе, или вещи в себе.
Wanted to try my powers in things previously unfamiliar to me.
Хотел попробовать свои силы в вещах, ранее мне незнакомых.
Uh, it's better not to be mixed up in things like this.
Лучше не ввязываться в такие вещи.
advertisement
in this thing — в этой штуке
Can't be much gas left in this thing.
В этой штуке вряд ли хватит бензина.
I can't breathe in this thing!
Я не могу дышать в этой штуке!
I'm getting fed up stuck in this thing!
Я сыта этой штукой по горло!
You've got to understand the basics of aerodynamics in a thing like this.
Чтобы управлять этой штукой, ты должен понимать, хотя бы основы аэродинамики.
How do they keep their balance in these things?
Как они умудряются ходить на этих штуках и не падать?
Показать ещё примеры для «в этой штуке»...