экспонат — перевод на английский

Быстрый перевод слова «экспонат»

«Экспонат» на английский язык переводится как «exhibit» или «artifact».

Варианты перевода слова «экспонат»

экспонатexhibit

Экспонат Б утерян.
Exhibit B is missing.
Экспонат С: мои детонаторы в каждом по 75 грангремучей ртути достаточно, чтобы руку мне оторвать.
Exhibit C: My time pencils. 75 grains of fulminate of mercury in each of them.
Кажется я описала ее личность как потенциальный экспонат научной выставки.
I believe I referred to her personality as a potential science exhibit.
Потом меня посадили на большой корабль, который пересёк Великое море, и я попал в Англию. Меня показывали, как пойманного дикого зверя. Как экспонат.
Eventually, I was taken on a ship... across the great sea... over to England, and I was paraded before them... like a captured animal, an exhibit.
Элли, может быть, мы должны представить тебя как выставочный экспонат...
Ally, maybe we should introduce you as an exhibit.
Показать ещё примеры для «exhibit»...
advertisement

экспонатartifacts

Вы сломаете дверь, а кто будет охранять ...эти бесценные экспонаты?
You break the door, and who will protect ... These priceless artifacts?
Он рос в доме, полном древних экспонатов и кип материалов о Маргерит Изобел Теру.
He grew up in a house full of ancient artifacts and reams of research material about Margaret Isabelle Theroux.
Мы не получаем прибыль от наших экспонатов! А что со смокингом?
We just do not profit from the artifacts.
— Десять лет, Торнадо терроризировал Европу, украл экспонатов более чем на четверть миллиарда долларов.
For 10 years, the Tornado terrorized Europe, stealing over a quarter of a billion dollars worth of artifacts.
До сих пор больше половины экспонатов не найдено.
Over half of the artifacts are still missing today.
Показать ещё примеры для «artifacts»...
advertisement

экспонатpiece

Очень важный экспонат.
A very important piece.
Но лучший экспонат стоит у него в гостиной.
But his prize piece is sitting in his parlor.
Все экспонаты помечены для сканеров.
Every piece is tagged for the scanners.
Так что, по вашему мнению, является самым важным экспонатом на этой выставке?
So what, in your opinion, is the most important piece in this new exhibit?
И совершенно случайно пропадает экспонат с выставки неподалёку, посвящённой землетрясениям.
And there happens to be a piece missing from a nearby exhibit about an earthquake...
Показать ещё примеры для «piece»...
advertisement

экспонатmuseum piece

Мне она показалась прекрасным музейным экспонатом.
I thought she was a wonderful museum piece.
Музейный экспонат?
A museum piece?
Настоящий музейный экспонат.
Geniune museum piece.
Вот вам музейный экспонат, доктор.
Now, there you have a museum piece, doctor.
— Музейный экспонат.
— A museum piece.
Показать ещё примеры для «museum piece»...

экспонатitems

Все экспонаты, выставленные на продажу, были обнаружены на борту старого заброшенного фрахтовщика, найденного баджорцами дрейфующим в световом году отсюда.
The items up for sale were all aboard an old derelict freighter that the Bajorans found adrift about a light-year from here.
Мне нужна информация о экспонатах из экспедиции Стюарта.
I need information on items from the Stewart expedition.
Все эти экспонаты должны быть отмечены за ночь.
All these items have got to be ticked off overnight.
Экспонаты с зеленой меткой будут упакованы согласно их номеру в каталоге и отправлены владельцам в бронированном грузовике.
Green items will then be packed according to their lot numbers, shipped out to the proper owners by armored car.
Специализируется на страховании редких экспонатов.
Specializes in insuring rare items.
Показать ещё примеры для «items»...

экспонатmuseum

Но в двух музейных экспонатах устаревших 40 лет назад.
But in two museum pieces. Which were out of date 40 years ago.
Я все еще надеюсь, что старые печи... будут сохранены в качестве музейных экспонатов.
I still hope the old furnaces... will be preserved as museum pieces.
Здесь хранятся тысячи экспонатов на которых есть надписи и некоторым из них уже тысячи лет.
The British Museum has thousands of objects with writing on them, some of them more than five millennia old.
Из музея Виннипега были украдены экспонаты.
Some artifacts were stolen from a Winnipeg museum.
Посетители назвали экспонат Дэвидом. Он стал достопримечательностью.
Museum visitors nicknamed the body «David,» and it became a popular attraction.
Показать ещё примеры для «museum»...

экспонатspecimen

В Камере — мой единственный живой экспонат.
The Cage contains my one living specimen.
В камере — мой единственный живой экспонат.
The cage contains my one living specimen.
Самый редкий экспонат.
A most rare specimen.
И вы не экспонат в клетке.
You're not a specimen kept in a cage.
Мы пошлём за экспонатом настоящего путешественника.
We'll send a real explorer to get a specimen.
Показать ещё примеры для «specimen»...

экспонатart

Каким-то образом его разделили с картиной и он попал в каталог галереи как еще один экспонат.
Somehow, it was separated from the painting and catalogued by the gallery as just another work of art.
Ребенок коснулся экспоната.
The kid touched the art.
Она заплатила ему двадцать баксов, чтобы он сосчитал до 20 и дотронулся до экспоната.
She paid him $20 to count to 20 and touch the art.
Чтобы заполнить, нужно много экспонатов.
Gonna take a lot of art to fill that up.
У нас достаточно украденных экспонатов чтобы открыть музей.
We have enough stolen art to start a museum.
Показать ещё примеры для «art»...

экспонатdisplay

Я был экспонатом на кафедре египтологии.
I was on display in the Egyptology Department.
Экспонат, который, как утверждается, является единственным в своем роде полным скелетом, но который, по сути, дополнен костями, которые были приобретены на черном рынке.
A display which claims to be the only complete skeleton of its kind, but which is, in fact, augmented by bones which were purchased on the black market.
Хочу видеть их мумифицированными экспонатами в музее.
I want to see them mummified and put on display at a museum.
Из него выйдет интересный экспонат.
He'll make an interesting display.
Он как экспонат.
It's for display.
Показать ещё примеры для «display»...

экспонатobjects

— У вас здесь есть весьма впечатляющие экспонаты, капитан.
You have some very impressive objects here, captain.
Есть некоторые интересные экспонаты.
I have a few interesting objects I could show you.
Не трогайте экспонаты! Ничего нельзя трогать!
No, you mustn't touch any of the exhibited objects.
Все экспонаты были тщательно собраны и смонтированы.
THE OBJECTS IN THIS HALL HAVE BEEN PAINSTAKINGLY ASSEMBLED
Здесь ценят их истинную сущность. Они превращены в недвижимые экспонаты, как и результаты дела всей их жизни.
Here, they are appreciated for what they truly are... transformed into objects on par with their lives' work.
Показать ещё примеры для «objects»...