экзаменационные — перевод на английский

Варианты перевода слова «экзаменационные»

экзаменационныеexam

Ответы на экзаменационные вопросы.
These are the exam answers.
Это был мой экзаменационный террин!
That was my exam tureen!
Так же вы, может быть, знаете, что я храню все ответы к экзаменационным вопросам, в ящике в моем кабинете.
You may be aware, I keep an answer key to every exam locked inside this office.
Да, третью неделю меня ждут 200 экзаменационных бумаг на столе.
Yes the third week that 200 exam papers are waiting on my desk.
Знаете что, я забыл экзаменационные бумаги в своем кабинете.
Do you know what, I have left the exam paper in my office.
Показать ещё примеры для «exam»...
advertisement

экзаменационныеtest

Все эти идиоты, которые разглагольствуют и бредят о низких экзаменационных отметках, люди, которые счастливы бездействовать и заниматься своими делами.
I mean, all these idiots who rant and rave about low test scores. People who are happy with the way things are sit back... -...and mind their business.
Выносить экзаменационный лист в туалет нельзя.
You cannot take the test with you to the bathroom.
Видишь, экзаменационные буклеты раскрыты.
Yeah. See, the test booklets are out.
Ладно, отложите в сторону экзаменационные тетради.
All right, put away your test notebooks.
У них есть церемония открытия и большие экзаменационные отметки.
They have opening ceremony and great test scores.
Показать ещё примеры для «test»...
advertisement

экзаменационныеexamination

Это был экзаменационный зал, но у него также была религиозная функция.
This was the examination hall, but it also had a religious function.
Ты попросил меня узнать, сколько экзаменационных работ пропало.
You asked me to find out how many examination papers went astray.
Скопируйте предмет экзаменационных материалов
Copy the thing of the examination materials
экзаменационный талон
EXAMINATION VOUCHER
Да, я предстедатель экзаменационной комиссии на степень бакалавра, но... один год сменяет другой.
Yes, er, I'm chair on the Greats Examination Board now, but, er... one year rolls into the next.