шторм — перевод на английский
Быстрый перевод слова «шторм»
«Шторм» на английский язык переводится как «storm».
Варианты перевода слова «шторм»
шторм — storm
Шторм?
A storm?
Она выбежала в шторм.
She ran out into the storm.
Ты говорил что собирается шторм что ты говоришь?
You said you felt there was gonna be a storm. What did you say?
Шторм!
A storm!
Сегодня мы попали в ужасный шторм.
Today we encountered a fearsome storm.
Показать ещё примеры для «storm»...
advertisement
шторм — firestorm
— Кто-нибудь видел «Огненный шторм»?
— So has anybody seen Firestorm?
Это точно был в то время огненный шторм, но мы его пережили.
It was certainly a firestorm at the time, but we got through it.
Огненный шторм.
Firestorm.
Огненный Шторм.
Firestorm.
Я хотела поговорить с вами про Огненный Шторм.
I wanted to talk to you about Firestorm.
Показать ещё примеры для «firestorm»...
advertisement
шторм — stormy
Дождь идет непрерывно день за днем, и давление упало до уровня шторма.
It rained almost non-stop every day, and pressure dropped in stormy seas.
Почему, по-твоему, я сегодня пришла в поисках «Шторма» Уэзерса?
Why do you think i came here today Looking for «stormy» weathers?
Всем нужен «Шторм» Уэзерс.
Everybody is looking for «stormy» weathers.
Ты видел все глазами «Шторма» Уэзерса.
You just disguised it as «stormy» weathers.
Ты был «Штормом» Уэзерсом.
You were «stormy» weathers.
Показать ещё примеры для «stormy»...
advertisement
шторм — storm hits
У нас менее часа до того, как шторм наберет полную силу.
We have less than one hour before the storm hits full force.
По моим расчетам, у нас менее 12 часов до начала шторма, итак, мм...
By my calculations, we have just under 12 hours until the storm hits, so, uh...
Итак, вы определенно сможете достичь нашей цели и уйти до того, как начнется шторм.
Now, surely you can accomplish our goals and get out before the storm hits.
Очереди всё ещё длинные, раздражённые покупатели отчаянно хотят вернуться домой с припасами, пока не грянул шторм столетия.
The lines are still long as frustrated customers wait anxiously to return home with some emergency supplies before the worst of the storm hits.
Если я зайду в амбар когда начнется метеоритный шторм, беды исчезнут.
If I go into that barn when the Hunter meteor storm hits, the Troubles disappear.
Показать ещё примеры для «storm hits»...
шторм — gale
— Как долго продлится шторм?
— How long will the gale last?
Пожалуйста, пусть шторм утихнет.
Please let the gale drop.
Их задержал шторм.
It was the gale stopped them.
Пожалуйста... Пусть шторм утихнет, сделай так, чтобы я оказалась на острове.
Please... let the gale drop... or let me get to the island somehow.
Но не в шторм!
But never in a gale!
Показать ещё примеры для «gale»...
шторм — weather
На такой скорости она влетит в шторм через 2-3 мили.
At her present ground speed, she will enter the weather in 2-3 miles.
Они могут создать сильный шторм, который сорвёт любую попытку высадки на берег. С помощью устройства?
We believe the SS possess a device that can change the weather.
Говорит, что будет шторм.
Says we have some weather coming.
Самолет исчез во время шторма.
Plane disappeared into bad weather.
После шторма засияло солнце, и теперь море невинно и спокойно.
Good weather or bad, neither one lasts forever. Could this calm sea be the same one that swept 'Ntoni's boat so far out?
Показать ещё примеры для «weather»...
шторм — storm coming
Ты видишь этот шторм?
You see that storm coming?
Говорят, что к вечеру начнется шторм.
They say there's a storm coming before nightfall.
Скоро начнется шторм. Эй.
There's a storm coming.
Кажется будет шторм.
Looks like there's a storm coming.
Тут шторм прямо позади нас.
There's a storm coming up behind us.
Показать ещё примеры для «storm coming»...
шторм — there's a storm
Кроме того, в Атлантике шторм приближается в побережью Штата Мэн.
Also, there's a storm in the Atlantic about to hit Maine.
На плоту можно плавать при лёгком ветерке, но если случится шторм — его будет мотать вверх и вниз, как пробку от бутылки.
You can sail a raft in the breeze, but if there's a storm, — it'll bob up and down like a piece of cork.
приближается шторм!
Please move the islands east... There's a storm coming!
Над крышей собирается шторм.
There's a storm forming over the roof.
Шторм приближается, сестра Джуд.
There's a storm coming, Sister Jude.
Показать ещё примеры для «there's a storm»...
шторм — thunderstorm
Кажется, шторм приближается. Смотри, какое небо темное.
It looks like a thunderstorm is coming, see how dark the sky is.
Пресвятой крошка Тор во шторме, иди же!
Sweet baby Thor in a thunderstorm, go!
Это не грозовой шторм.
This is no thunderstorm.
Удивительно, что может сделать небольшой шторм, какой ущерб.
Amazing what a little thunderstorm can do, the damage.
Ты знаешь это ощущение, когда ветер кажется взбитым, словно его можно пихать в подушки, словно перед большим штормом?
You know how the wind feels fluffy, like you could stuff it into a pillowcase -right before a big thunderstorm?
Показать ещё примеры для «thunderstorm»...
шторм — storm's
Яя пойду как только шторм закончится!
Let me go as soon as the storm's over!
Шторм может продлиться дольше.
The storm's gonna last a lot longer than 12 hours.
Шторм утих.
Storm's passed.
Шторм отключения системы.
The storm's tripping the system.
Сэр, шторм отключил спутники.
Sir, the storm's knocked the satellites offline.
Показать ещё примеры для «storm's»...