штаб-квартира — перевод на английский

Быстрый перевод слова «штаб-квартира»

«Штаб-квартира» на английский язык переводится как «headquarters».

Варианты перевода слова «штаб-квартира»

штаб-квартираheadquarters

Дайте штаб-квартиру.
Get me headquarters.
Не жаб-квартиру, а штаб-квартиру!
Not hindquarters... headquarters.
Так вот, всё началось в штаб-квартире Гестапо, в Берлине.
It all started in the General Headquarters of the Gestapo in Berlin.
Штаб-квартира?
Ah, headquarters?
Вызоваю штаб-квартиру! Говорит командующий передовой базы... В 14:07 мы завершили свое размещение в помещении вулканологической лаборатории.
Headquarters, this is command outpost.
Показать ещё примеры для «headquarters»...
advertisement

штаб-квартираhq

Штаб-квартира сейчас проверяется. Где они?
HQ are checking now.
— Космическая штаб-квартира отрезана.
— Space HQ have cut themselves off.
— Это Билл Файлер из штаб-квартиры в Вашингтоне.
This is Bill Filer from Washington HQ.
Повторяю, мне необходимо отправить срочную телеграмму в штаб-квартиру Женевы.
I repeat, I want an urgent cable to Geneva HQ.
— Так это — штаб-квартира ЮНИТ, но за годы до того как я узнала ее?
— So this is UNIT HQ, but years before I knew it?
Показать ещё примеры для «hq»...
advertisement

штаб-квартираcommand center

Похоже, власти намерены проверить Юсвеллскую угольную шахту а также личный состав Восточной штаб-квартиры, который надзирал за городом.
I hear this will provide the chance to reevaluate Youswell Coal Mine, and the personnel at the Eastern Command Center that oversee it.
Теперь Восточная штаб-квартира пожинает лавры за то, что усмирила горожан, так?
As a result, the town has come under the rule of the Eastern Command Center, right?
Добро пожаловать на праздник Восточной штаб-квартиры.
Welcome to the Eastern Command Center Festival!
По вашему совету я связался с полковником Мустангом из Восточной штаб-квартиры.
As you said, Sensei, I inquired of Commander Mustang, of the Eastern Command Center.
Тогда я отправляюсь в штаб-квартиру. Теперь вас будут сопровождать эти двое.
I will be proceeding directly to the command center, so you will be in charge of guarding these two from now on.
Показать ещё примеры для «command center»...
advertisement

штаб-квартираone pp

По приказу штаб-квартиры полиции, без отлагательств.
Says One PP in no uncertain terms.
Штаб-квартиры?
One PP?
Ее направили прямиком в штаб-квартиру.
It went straight to One PP.
Мы пойдем прямо в штаб-квартиру полиции Нью-Йорка!
We are gonna go down to One PP!
В штаб-квартиру!
One PP!
Показать ещё примеры для «one pp»...

штаб-квартираcorporate headquarters

Она наняла моего мужа Чада, чтобы он спроектировал для нее штаб-квартиру на западном побережье.
She hired my husband Chad... to design her west coast corporate headquarters.
Они попросили меня прилететь на окончательное собеседование в их штаб-квартиру в Чикаго.
They were flying me in for a final interview at their corporate headquarters in Chicago.
Сердце всей его махинации — серверная в подвале его штаб-квартиры
The heart of Bale's operation is a computer vault in his corporate headquarters.
И раз уж ты об этом заговорил, в списке ваших держателей акций есть пунктик о поисках новой штаб-квартиры.
Oh, now that you mention it, there's a little item in your shareholder letter about the search for a new corporate headquarters.
Вот полный текста проекта новой региональной штаб-квартиры Gryzzl.
Here's a complete proposal for Gryzzl's new regional corporate headquarters.
Показать ещё примеры для «corporate headquarters»...

штаб-квартираcentral

Штаб-квартира МИ-5.
The central offices of MI5.
Так что подаёшь заявку в штаб-квартиру и приступаешь к работе в течение двух месяцев.
So you apply, you send it to the central administration and the job will start in two months time.
ДЕПАРТАМЕНТ ОБОРОНЫ ШТАБ-КВАРТИРА «ОТДЕЛА 9»
DEPARTMENT OF DEFENSE, CENTRAL OFFICE, SECTION 9
Я свяжусь со штаб-квартирой «Микеи» и велю направить туда все свободные корабли.
I'll contact Mikkei Central and have them divert all available ships to the area.
Я свяжусь со штаб-квартирой.
I'll have to call it in to Central.
Показать ещё примеры для «central»...

штаб-квартираoffice

Хуанг. Хочет встретиться со мной за ланчем возле штаб-квартиры ФБР.
Huang wants me to meet him down at the FBI field office for lunch.
У меня есть бюджет, секретная штаб-квартира, и я буду защищать тебя, Джон, и дам тебе работу.
I have a budget, a covert office, and I will protect you, John, I will let you work.
Штаб-квартира в джунглях?
An office in a jungle?
Штаб-квартира хочет знать, как я позволил О'Коннору скомпрометировать меня по полной.
Home office wants to know how I let Alex O'Connor compromise me six ways from Sunday.
И, как выяснилось, штаб-квартира вашего предвыборного штаба — тоже.
As it turns out, neither is the office of your campaign's exploratory committee.

штаб-квартираsafety house

кто явился за мной в тюрьму... кто напал на штаб-квартиру и убил начальника отделения Пака...
The one who took me out of the special prison. The one who attacked the safety house and killed Section Chief Park...
Вскоре после этого штаб-квартира подверглась нападению IRIS.
Soon after, the safety house came under attack by IRIS.
когда наша штаб-квартира была атакована.
It was the same last time when our safety house was attacked.
Всего по всей стране 49 штаб-квартир.
There are a total of 49 safety houses in the country.
Мы собираемся перевезти его в одну из наших штаб-квартир.
We're going to move him to one of our safety houses.