школьников — перевод на английский
Быстрый перевод слова «школьников»
«Школьник» на английский язык переводится как «schoolboy» (мужской пол) или «schoolgirl» (женский пол).
Пример. Школьник с удовольствием читал книгу о космосе. // The schoolboy was happily reading a book about space.
Варианты перевода слова «школьников»
школьников — schoolchildren
Всякая деревенщина верит, что орлы уносят школьников вместе с ранцами.
Every village bumpkin believes the eagles carry schoolchildren with satchels on their backs.
Народ привык к театральной постановке, где ШКОЛЬНИКОВ играли взрослые.
The audience was used to theatrical productions, where adults were cast as schoolchildren.
— Никогда не бил дубинкой безоружных школьников?
— Never knocked down schoolchildren?
Все эти школьники.
All those schoolchildren.
Я не понимаю. Что на счет школьников?
What about the schoolchildren?
Показать ещё примеры для «schoolchildren»...
advertisement
школьников — students
Во главе идет молодежь, студенты или школьники.
In front are young people, students.
Школьники шли через дорогу.
Students were crossing the road ahead.
Мистер Бич, он думал о том, как избавиться от всех школьников.
Mr Beech, he thought something about getting rid of all the students.
Наверное, ты думаешь, что математику придумали, чтобы мучать ей школьников.
Do you think mathematics was invented only to torment students?
Как часто у меня выпадает шанс разделить ужин с моим школьником?
How often do I get a chance to have a nice meal with one of my students?
Показать ещё примеры для «students»...
advertisement
школьников — schoolboy
Велели приехать, словно школьнику?
Summoned, like a schoolboy.
Словно школьник пытается назначить свидание.
It sounds like a schoolboy trying to make a date. You must be robbing the cradle.
Там, откуда я прибыл, эти вещи известны каждому школьнику.
Where I come from, these things are known to every schoolboy.
Значит, вы убежали, как школьник. Откуда вы звоните?
So you ran away like a schoolboy, where are you calling from?
Школьник, описавший учителю, как растёт папоротник... И изумлённый учитель.
A schoolboy who described to his teacher a fern growing... and the astounded teacher.
Показать ещё примеры для «schoolboy»...
advertisement
школьников — school
Группа школьников?
That school group?
Эти группы школьников посещают музеи и душные старые места, как это.
These school groups visit the museums and stuffy old places like this.
— Мое. Из списка школьников.
— The school rolls.
А когда дети — школьники, уже можешь уделить больше времени себе.
When the children start school, you get more time to yourself..
Школьники!
They go to school.
Показать ещё примеры для «school»...
школьников — high school
Каких-то школьников в шортах, дрожащих от страха?
A high school kid in shorts with a twitch?
Ведёте себя хуже, чем школьники.
This is worse than high school.
Никто не знает школьника, мисс Портер, пока он не сделает что-то сумасшедшее.
Nobody knows any high school teenager, Miss Porter, till he does something crazy one day.
Как думаешь, мы выглядим достаточно молодо, чтобы смешаться с толпой школьников?
Do you think we look young enough to blend in at a high school?
Из-за акции по сбору средств, все школьники заказывают пиццу.
The high school gets credit for every pizza any student orders tonight.
Показать ещё примеры для «high school»...
школьников — school kids
Ох уж эти школьники!
School kids!
Плюс ко всему, никто не погиб 18 декабря так же, как и в конце недели, хотя он грозился убить дюжину или когда он собирался перестрелять школьников в автобусе.
Plus, nobody died on December 18th, just like nobody died over the weekend when he was gonna kill a dozen people, or when he was gonna shoot school kids or blow up buses.
Пришла группа сраных школьников сняла свои сраные штаны и насрала посреди коридора.
A bunch of fucking school kids came in and fucking dropped their trousers and fucking had a shit in aisle five.
Школьники на утренней экскурсии нашли вот это.
School kids on a field trip this morning found this.
Наверно, школьники балуются.
It was probably just school kids.
Показать ещё примеры для «school kids»...
школьников — shkolnik
За все это и многое другое комитет по вступлению кандидатов в гуманитарный отдел решил президента академии и его зама и решением генеральной ассамблеи сделать Профессора Школьника новым членом Израильской Академии Естественных Наук.
Because of all of the above, and more, the Committee for Presenting Candidates in the Dept. of Human Sciences has decided, with the approval of the High Committee, the president and vice-president of the Academy, and by the decision of the General Assembly, to accept Prof. Shkolnik as the newest member of the National Israeli Academy of Sciences.
Профессор Школьник.
Welcome, Prof. Shkolnik!
— Элиэзер Школьник.
— Eliezer Shkolnik.
Профессор Элиэзер Школьник.
Prof. Eliezer Shkolnik.
Уже сегодня Министр Образования должна пригласить к себе Элиэзера Школьника извиниться перед ним за ошибку и... что его сын является лауреатом Премии Израиля. проще простого.
The Minister should invite Eliezer Shkolnik today, to apologize to him and... to congratulate him for this son winning the prize.
Показать ещё примеры для «shkolnik»...
школьников — high school kid
К сожалению, я был самым обычным школьником.
Though unfortunately I was really just an ordinary high school kid.
Эм, я была такой же, как и все школьники.
Um, I guess like every other high school kid.
Я не могу поверить, что я влюбилась — в школьника. — Саша...
I cannot believe I was actually falling for a high school kid.
Вы нигде поблизости не видели школьника?
Did you see a high school kid driving around here?
Так школьника ловят в нетрезвом виде за рулем, его богатые родители платят ей, чтобы все уладить.
So a high school kid gets a DUI, his rich parents pay her to make it go away.
Показать ещё примеры для «high school kid»...
школьников — kids
— Это же школьники.
— College kids.
Саванна — это замечательный школьный двор, но не все школьники одинаковы.
The savanna is the greatest schoolyard, but some of the other kids are a bit different.
В особенности, школьников.
Specifically high-school kids.
Мы — как школьники на выпускном или идиоты-молодожены.
We could be kids on prom night. Or some dumb wedding wherever.
Однако, несколько школьников решили изменить такое положение дел с помощью видеоклипа, в котором призывают довести дедовщину до самоубийства.
But a few kids are trying to make a difference with a video to make bullying kill itself.
Показать ещё примеры для «kids»...
школьников — school children
А вы тут стоите и хихикаете как школьники!
Sniggering like school children.
И те, кто думают, что зоопарк — это мило, посмотрите на обезьян, которые ожидают группу школьников!
Anybody who thinks the zoo is a happy place, go and watch the monkeys wait for groups of school children.
Песни, исполняемые школьниками.
Songs announced by the school children...
Все же здесь, как они лежат пораженный и необходимый, сплетение беспомощно на цементе этажи, они сокращены открытые с мачете и оставленный, чтобы медленно задохнуться потрясание и искажение в муках из муки..., в то время как школьники идут на.
Yet here, as they lay stricken and needful, wreathing helplessly on cement floors, they are cut open with machetes and left to slowly suffocate convulsing and contorting in the throes of agony ... while school children walk on by.
В проводимой им просветительской кампании он донес свою мысль до тысяч и тысяч школьников, которые запомнят эту изумительную сказку из жизни, как одно из наиболее ярких событий школьных лет.
In his campaign to create awareness, he reached thousands and thousands of school children who would remember his fabulous storytelling as one of the highlights of their school years.
Показать ещё примеры для «school children»...