шишкой из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «шишкой из»
шишкой из — big shot from
Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити.
— Mm-hmm. The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years.
— И в этом владении большая шишка из большого города со своими расчудесными правами и идеально расчёсанной бородой...
— And in this domain... a big shot from the big city... with his fine credentials and... — heaven-may-care grooming-
Пусть теперь эти шишки из Блут Кампани собирают волю в кулак.
Yeah, well, maybe it's time for some of those big shots at the Bluth Company... to start making some sacrifices.
Я обедал с одной большой шишкой из бюджетно-строительного отдела СС... и этот тип сказал: считать... что еврейские рабочие могут помочь экономике рейха... — это мысли предателя.
A big shot from the SS Budget and Construction Office came to lunch, and he told us that to believe the Jewish skilled worker had a place in Reich economics was a treasonable idea.
шишкой из — bigwigs
Большие шишки из всех корпораций.
Bigwigs from all the corporations.
Видел, как какая-то шишка из 280-ой убила трех человек, но он не даст показаний.
Saw a bigwig from the 280 gang kill three guys, but he won't testify.
Нянчусь с шишками из Вашингтона...
Babysitting a couple of bigwigs from D. C...
Ладно, мне не положено говорить это, но шишки из Главного управления устно подписали твоё повышение.
Okay, I'm not supposed to say this, but the bigwigs at USMS headquarters have verbally signed off on you getting the job.
шишкой из — другие примеры
Там, во сне, еще целая куча китайцев и куча разных шишек из русской армии.
The dream has a lot of Chinese people in it and a lot of big brass from the Russian Army.
Договориться об интервью с какой нибудь шишкой из политики?
An interview with somebody in the French cabinet?
Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря.
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto.
Если у него проблемы с большими шишками из департамента Парка знаешь кому он звонит?
Whenever he has a problem with a high-powered big shot from the Parks Department you know who he calls?
Что-то в ее... мозге такое особое, очень важное для шишек из Альянса.
Something about her... brain bein'all special, important to the Alliance brass.
Показать ещё примеры...