шестой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шестой»

«Шестой» на английский язык переводится как «sixth».

Варианты перевода слова «шестой»

шестойsixth

Шестая выше.
The sixth is taller.
Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии... с почтения памяти...
I open the Congress of the Sixth Party Day... in respectful public memory of...
Шестой День Съезда Движения подходит к концу.
The Sixth Party Day of the Movement has come to and end.
В шестом подразделении уже два случая септической чумы.
In the sixth division, we have two cases of septicemic plague.
А после того, как он ушёл, его вытолкнули из окна шестого этажа.
And right after he left, he was pushed out of a sixth storey window. — Pushed?
Показать ещё примеры для «sixth»...

шестойsix

Тащи свою задницу в самый дорогой свадебный бутик, доставай кредитку и бери платье шестого размера, очень красивое и волшебное платье, от вида которого все заплачут, ты, ужасное подобие человека!
You get your ass to the most expensive bridal boutique you can find right now, pull out your credit card and get something in a size six that is beautiful and magical and will make everyone cry, you horrendous excuse for a person!
Я внес это в шестой пункт.
I've taken care of that in paragraph six.
— Она вас дожидается шестую ночь.
She's waited six nights in a row.
Перед возлюбленным, она может снять пятую или даже шестую, но седьмую — никогда.
With a lover, she wild take off five, or even six, but never the seventh.
— В шестой участок.
— Precinct six.
Показать ещё примеры для «six»...

шестойsixth sense

У меня, наверное, шестое чувство.
I must have had sixth sense.
Ну, вы знаете, когда учишься на следователя, развивается какое-то шестое чувство на такие вещи.
Well, you know, when you're studying to be a detective, you kind of get a sixth sense for these things.
Шестое чувство говорит мне... что твой брат принес полную сумку денег.
My sixth sense tells me Fredo brought a bag full of money.
Карл Юнг считает что у всех нас есть шестое чувство, интуиция.
In Carl Jung's opinion we all have a sixth sense, intuition.
Женская интуиция, третий глаз, шестое чувство,.. ...что бы там ни было, у меня этого нет.
Woman's intuition, third eye, sixth sense... whatever it is, I don't have it.
Показать ещё примеры для «sixth sense»...

шестойnumber six

Шестой?
Number six?
Новая игра начинается за шестым столом.
A new game is starting at table number six.
Ганс, тебе лучше подготовить твое чудо, потому, что мы только что сломали шестой замок. И электромагнитный поддался, как подкова на наковальне.
Hans, heat up that miracle because we just broke through on number six... .. and the electromagnetic came down like an anvil.
Это номер шестой моего перечня.
It was this the number six of my catalogue.
Шестой, включите УФ-излучатели.
Number six, power up on the UV banks.
Показать ещё примеры для «number six»...

шестойpole

Дай немного внутрь тем шестом!
— Go for it with that pole!
Можете воспользоваться пожарным шестом.
You can use that fire pole.
В тоже время, мы оборудуем машину времени этим длинным шестом с крюком который будет соединен прямо с конденсатором потока.
Meanwhile, we've outfitted the time vehicle with this big pole and hook... which runs directly into the flux capacitor.
А меня всегда потрясало, как они работают с шестом.
I've always been astonished at some of that pole work.
— Добро. Но только с шестом.
Right, hand over the pole.
Показать ещё примеры для «pole»...

шестойfive

Уже половина шестого.
It's five thirty.
Это одна из шести вероятных позиций, на высоте шестого этажа над местом выступления президента.
It's one of six possible locations, approximately five stories above the President's location.
Скорая приехала в начале шестого, женщина еще дышала, в отчете говорится, что травмы были несовместимы с жизнью.
Ambulance arrived just after five, she's still breathing, indications suggests she's likely to prove fatal.
Евразийской внешности, и она на шестом месяце беременности.
Eurasian appearance and she is at present five months pregnant.
Четверть шестого.
Five fifteen.
Показать ещё примеры для «five»...

шестойgut

Твоё шестое чувство когда-то убьёт тебя.
That gut feeling is going to get you killed one day.
Моё шестое чувство подсказывает мне, что это небольшой перебор.
My gut feeling is they went a little overboard.
Я просто попыталась использовать мое шестое чувство...
I was just trying to go with my gut.
Моё шестое чувство подсказывает,что все иначе, да и твоё тоже,не так ли?
My gut says otherwise, and come on, so does yours.
И шестое чувство.
— Yeah. And a gut feeling.
Показать ещё примеры для «gut»...

шестойpole vault

— Только прыжки с шестом, но я мог бы.
— The pole vault, but I might.
— Как насчёт прыжков с шестом?
— How about the pole vault?
Здесь 6 метров, как в прыжках с шестом!
There are six meters, pole vault!
Бег, конечно Борьба, прыжки с шестом, давным-давно
Running, of course, wrestling, pole vault once upon a time.
И что ты с ним будешь делать? С шестом прыгать? Оно же больше тебя.
What are you gonna do with it, pole vaulting?
Показать ещё примеры для «pole vault»...

шестойsixth form

— Ты уже в шестом классе.
— You're in the sixth form now.
Я был на шестом уровне, лучший в классе и глава семьи.
I was in the sixth form, top of my class... and head of my house.
Половина твоего шестого класса здесь бывает.
Half your sixth form come round here anyway.
Это Олли. Из шестого класса.
That's Ollie, from the sixth form.
Ну, я на них орал, издевался, они ненавидели меня, я — их, а в шестом классе мы снова подписали контракт.
No, I shout at them, I sneer at them, they hate me, I hate them, and in the sixth form, we renegotiate!
Показать ещё примеры для «sixth form»...

шестойsixth man

Я, победитель передней игры, готов к встрече с шестым. Вы готовы?
I am the winner of the front game... and I'm prepared to meet the sixth man.
Шестой — Эл Эл Кул Джей.
My sixth man's LL Cool J.
Возьмем тебя шестым. Будешь играть Выжившим.
All right We'll make you sixth man You can play the survivor
С вами я бы не сел играть шестым.
I am afraid I have been playing the sixth man with you
Плохо, Редстон. Не быть вам шестым.
Weak roll, Redstone You'll never make sixth man like that
Показать ещё примеры для «sixth man»...