шахматный — перевод на английский

Варианты перевода слова «шахматный»

шахматныйchess

Господа, леди и джентльмены, я впервые представляю вам лот №1, шахматный набор из золота и серебра, приписываемый Бенвенуто Челлини.
My lords, ladies and gentlemen, I first present to you Lot No. 1, a chess set in gold and silver, attributed to Benvenuto Cellini.
У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле.
Sir Percival and I had many delightful games of chess in Istanbul.
Мы начали шахматную партию.
We played chess together.
У моего мужа есть шахматный столик с такими солдатиками.
My husband has a chess table with led soldiers.
А ты знаешь, что я был Гранд мастером шахматного общества Университета в Оксфорде целых три года?
Did you know I was the Grand Master of the Oxford University Chess Society for three years running?
Показать ещё примеры для «chess»...
advertisement

шахматныйchessboard

Именно сейчас ветер сменит направление, и положение на шахматной доске радикально изменится.
Now the wind turns, the chessboard tips: The first attempt at checkmate.
Контрольная комната госпиталю — докладывают с шахматной доски.
Control room to hospital — report to chessboard.
Сталин использует рабочий класс как шахматные фигуры. Чтобы предать их, использовать, обменять или пожертвовать.
Stalin is just using the working class like pieces on a chessboard to be bartered, used and sacrificed.
Фрейзер, я тут любуюсь шахматной доской.
I was just admiring this chessboard.
Итак, мы сели за шахматную доску.
So, we sat down at the chessboard.
Показать ещё примеры для «chessboard»...
advertisement

шахматныйchess game

Вы когда-нибудь собираетесь остановить наше перемещение, подобно фигурам на шахматной доске?
You ever gonna stop moving us around like pieces in a chess game?
Так они узнают, какие им играть роли в их шахматной партии.
Based on that, they will know which roles to play in this little chess game.
Он отказался от шахматной партии, просто потому, что не хотел обыграть своего отца.
He'd rather throw a chess game just so as he wouldn't have to beat his father.
ј бокс больше похож на шахматную партию.
Boxing is a chess game, you know?
здесь и правда жарко... когда никто и понятия не имеет, как вы поступите дальше. Они готовы разыграть шахматную партию, и что бы вы думали?
geez, it's hot, when the world doesn't have a clue as to what you'll do next, they come in ready to play a chess game, and what do you know?
Показать ещё примеры для «chess game»...
advertisement

шахматныйboard

И я знаю шахматную доску.
And I know the board.
Он считал, что шахматная доска, сражения и комбинации на ней — это зеркало жизни во всей её полноте.
He felt that all of life could be found in the patterns and conflicts on the board.
Черные уступают серединку шахматной доски, рассчитывая на контратаку.
Black concedes the centre of the board in expectations of a counter play.
А шахматная доска — мое.
Let me worry about the board.
Мои мысли должны быть на шахматной доске.
My thoughts need to be on the board.
Показать ещё примеры для «board»...

шахматныйchess piece

Вы когда-нибудь чувствовали себя шахматной фигурой?
Do you ever feel like a chess piece yourself?
Бизнес приложения, текстовые редакторы, программы для табличных расчетов, и все они содержат изображение той же шахматной фигуры в логотипе?
Business software, word processors, spreadsheets, and all are designated to use the same chess piece logo?
Убийца использовал Джеррика, чтобы подкинуть тело, жертвуя им, как шахматной фигурой, так?
The killer did use Jarrick to dispose of the body, basically sacrificing him like a chess piece, right?
Это было пожелание удачи, обернутое вокруг шахматной фигуры.
It was a note wishing me well, wrapped around a chess piece.
Да, но я достойна лучшего, чем урода в костюме шахматной фигуры.
Right, but I can do better than a dweeb who dresses up like a chess piece.
Показать ещё примеры для «chess piece»...

шахматныйchess set

— Мэни, дай мне шахматную доску.
— Manny, give me the chess set.
Ты не могла бы купить мне шахматную доску и шляпу, которую можно выворачивать наизнанку?
Yeah, can you get me a chess set and a backwards hat?
Это шахматная доска?
This a chess set?
Знаете, мне вспомнилась шахматная доска, что вы купили на старом базаре в Иерусалиме?
You know what I remember is that chess set that you bought in Jerusalem in the souk in the old city?
Хорошая новость в том...что вы убедились, что шахматная доска все еще у него.
The good news is... you confirmed that he still has the chess set.
Показать ещё примеры для «chess set»...