chess — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «chess»
/ʧɛs/Быстрый перевод слова «chess»
На русский язык «chess» переводится как «шахматы».
Варианты перевода слова «chess»
chess — шахматы
Outdoor chess.
Шахматы на свежем воздухе.
Outdoor chess, Mr. Rainsford.
Шахматы на воздухе, мистер Рэнсфорд.
You've turned into a good chess player.
Ты будешь хорошим игроком в шахматы.
Are you going to play chess?
Пойдешь играть в шахматы?
Lady Warren, you must put that magnificent chess set up for auction.
Леди Уоррен, вы должны выставить эти великолепные шахматы на аукцион.
Показать ещё примеры для «шахматы»...
chess — шахматный
And I suppose you're not aware that you've been robbed of your famous chess set.
И полагаю, вы не в курсе, что украден ваш знаменитый шахматный набор.
First Interplanetary Chess Tournament between teams Vasiukov and the Great Bear end on a great victory Population Vasiukov!
Первый шахматный турнир между командами Васюков и Большой Медведицы закончится убедительной победой васюкинцев. Ура, товарищи!
Thousands of years ago, on some obscure planet, a primitive chess computer was the first inorganic mind to beat man.
Тысячи лет назад, на одной тёмной планете, примитивный шахматный компьютер впервые выиграл у человека.
And bring that big, juicy, chess club brain of yours along with you.
И неси сюда свой вкусный, сочный шахматный мозг!
Chess club branching out?
Шахматный клуб расширяет поле деятельности?
Показать ещё примеры для «шахматный»...
chess — шахматист
Excellent chess player.
Бывший адмирал. — Превосходный шахматист.
I'm just a chess player.
Я шахматист.
Chess player.
Шахматист.
— I had a simultaneous chess game.
— Я шахматист.
I bet you're good at chess.
Держу пари,ты хороший шахматист.
Показать ещё примеры для «шахматист»...
chess — шахматная партия
It's a chess deal.
Это — шахматная партия.
It's a chess game.
Это шахматная партия.
It's a chess game.
Шахматная партия.
Earle's chess game is the big concern.
Больше всего беспокоит шахматная партия с Эрлом.
The chess match has begun.
Шахматная партия началась.
Показать ещё примеры для «шахматная партия»...
chess — играть в шахматы
Anyway, I learned chess while I was travelling.
Так или иначе, я научился играть в шахматы пока путешествовал.
Now go home and practice your chess game.
А теперь возвращайся домой и тренируйся играть в шахматы.
— Tell him I miss my chess partner.
С ним интересно играть в шахматы.
I'd get really good at chess.
Научусь хорошо играть в шахматы.
Why is everyone bad at chess?
Почему никто не умеет играть в шахматы?
Показать ещё примеры для «играть в шахматы»...
chess — шахматные фигуры
The chess piece you found in pigeon.
Шахматная фигура, которую ты нашел в Пиджине.
It's called a chess piece.
Это называется шахматная фигура.
I avoided more than one engagement of late, but it's only a matter of time till I end up a chess piece in some convenient marriage.
Я проигнорировала больше, чем одну помолвку за последнее время, но это только вопрос времени, пока что я шахматная фигура в каком-нибудь подходящем браке.
You're a chess piece, a pawn, a knight if you're lucky.
Ты шахматная фигура, пешка, конь, если повезет.
Do you ever feel like a chess piece yourself?
Вы когда-нибудь чувствовали себя шахматной фигурой?
Показать ещё примеры для «шахматные фигуры»...
chess — игра
How Isadora could write so lucidly about chess matches that were played after she was stricken by her illness?
Как она могла так подробно описать игры,.. ...которые прошли после того, как с ней случился удар?
And it won't tell you if it knows what chess is.
И не объяснит, понимает ли он суть игры.
Nina, can you play the recording of carol's chess game?
Нина, можешь воспроизвести запись игры Кэрол?
The great Bobby Fischer came to play simultaneous chess with 60 soldiers.
Великий Фишер прибыл, провести сеанс одновременной игры против 60 солдат.
He afterwards sat down and wrote incisively about the greatest chess player in the world.
...приходит домой и пишет тщательный анализ игры лучших гроссмейстеров?
Показать ещё примеры для «игра»...
chess — шахматная доска
A rosewood chess set.
Шахматная доска из палисандрового дерева.
— Oh, it's a chess set.
— Ух ты, это шахматная доска.
You know what I remember is that chess set that you bought in Jerusalem in the souk in the old city?
Знаете, мне вспомнилась шахматная доска, что вы купили на старом базаре в Иерусалиме?
The good news is... you confirmed that he still has the chess set.
Хорошая новость в том...что вы убедились, что шахматная доска все еще у него.
What makes you think Felix has a chess set?
Что навело тебя на мысль, что у Феликса есть шахматная доска?
Показать ещё примеры для «шахматная доска»...
chess — партия
It's boring to play chess alone.
Сыграем партию? Наскучило обыгрывать самого себя.
Come on, let's play a little chess game before I go.
Пошли. Одну партию, до отлёта.
He's winning the chess game?
— Он выиграл партию? — Нет.
You saw the whole chess match.
Вы видели всю партию.
You're proposing we play chess to end the stalemate?
Ты предлагаешь сыграть партию, чтобы разобраться?
Показать ещё примеры для «партия»...
chess — партию в шахматы
He sends his regards and hopes you can get together again for chess soon.
Передал тебе привет и сказал, что надеется на скорую партию в шахматы.
Brother Tillotson wins Mini chess.
Брат Тил Астон выигрывает мини партию в шахматы.
I'd take the love of life from the girl I met up north, and plant it in the babe who spread her legs at the gym. I'd give her the brains of the girl who beat me in chess, add the adoration of my ex-girlfriend...
У той девчонки с севера, берем жизнерадостность, смешиваем ее с бомбой, раздвигающей ноги рядом с моим тренажером, добавляем ума от той, что выиграла у меня партию в шахматы, добавляем обожание от моей предыдущей подружки.
And we'll pick up our chess game tomorrow, okay?
А партию в шахматы мы завтра закончим, хорошо?
She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london.
Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона.
Показать ещё примеры для «партию в шахматы»...