шасси — перевод на английский
Быстрый перевод слова «шасси»
«Шасси» на английский язык переводится как «chassis».
Варианты перевода слова «шасси»
шасси — chassis
Классное шасси.
Classy chassis.
Это из-за ветра, он делает дорогу волнообразной, как старческая кожа. Шасси начинает вибрировать.
The wind blows ruts into the road, and they shake the hell out of the chassis.
Только за шасси отдал три тысячи.
The chassis alone cost three grand.
Знаешь, Вэнди, твои шасси немного потерлись.
Say, Wendy? Your chassis's scuffed.
Шасси от Феррари, фантастические буфера, и ноги прямо до задницы.
Ferrari chassis, fantastic-sized shelves, and legs up to her arse.
Показать ещё примеры для «chassis»...
шасси — landing gear
Как только я пальнул, он сразу же выпустил шасси.
As soon as I fired a little squirt, he dropped his landing gear.
Мы проверим шасси.
Checking landing gear.
Шасси выпущено.
Landing gear down.
— Шасси примерзли.
— Landing gear's frozen.
Поближе к шасси!
Bring it close to the landing gear!
Показать ещё примеры для «landing gear»...
шасси — gear
Вы слышали звук выпускаемых шасси.
The sound you just heard was the landing gear.
— Мы лишились левого шасси.
— That was the left gear we lost.
Паразиты в переднем шасси.
Parasites in landing gear.
Переднее шасси.
Front gear.
Одна — под передним посадочным шасси и одна — сзади у багажного отсека.
One here beneath the front landing gear one back here by the baggage compartment.
Показать ещё примеры для «gear»...
шасси — wheel
Один из вашей элиты пытается приземлиться без шасси.
One of your elite, trying to land without wheels.
Ле шасси, бон.
Les wheels, bon.
Ле шасси, иси.
Les wheels, ici.
Теперь вам нужно лишь забраться на шасси, и скрепить линию.
Now all you have to do is climb onto the wheels, and attach the line.
Лампочки загорятся, когда ты выпустишь шасси.
When the wheels are down, the lights will go on.
Показать ещё примеры для «wheel»...
шасси — undercarriage
— Шасси проверяли?
— Undercarriage check?
Сами шасси практически не повреждены.
The undercarriage itself is virtually undamaged.
Немцам ОН УЛЕТЕЛ ИЗ-ПОД носа. Без шасси, потому что овца перебежала ему дорогу.
He escaped from the Germans on a plane without any undercarriage.
Теперь подмышки и твоё шасси.
Get your armpits here. Get your undercarriage.
Теперь шасси.
Undercarriage.
Показать ещё примеры для «undercarriage»...
шасси — skid
Площадь поверхности у них такая же, как у человека, висящего на шасси вертолета.
This is gonna give us the same surface area As somebody holding on to the helicopter's skid.
Итак, похоже что нисходящий поток от вертолета никак не может повлиять на вашу способность висеть на шасси.
So it looks like the downforce of the helicopter Really isn't gonna affect your ability to hang onto the skid.
И потом, стоять на шасси гораздо сложнее, чем кажется.
And, then, standing up on the skid -— It's a little bit more difficult than you thought it would be, 'cause you do have those pressing winds.
Ему приходится зацепиться за шасси, подтянуться и забраться в кабину,
He has to grab onto the skid, Pull himself up and over and into the cabin,
Цель: зацепиться за шасси, подтянуться и залезть в кабину.
The goal is to hang on to the skid, Pull yourself up and over and into the cockpit to safety.
Показать ещё примеры для «skid»...
шасси — gear down
Выпускаю шасси и захожу на посадку.
Gear down and in the green.
Выпускаю шасси.
Gear down now.
Выпускай шасси.
Landing gear down.
Шасси выпущено.
Gear down and locked.
Выпустить шасси!
Gear down!