шапочку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шапочку»

«Шапочка» на английский язык переводится как «cap» или «hat».

Варианты перевода слова «шапочку»

шапочкуcap

Можно мою шапочку?
May I have my cap, please?
Мою шапочку.
My cap!
— Дай мне шапочку.
— Give me the cap.
Точно, купальная шапочка.
I just like to put a bathing cap.
Смотри, Гомер, выдают шапочку и гель для душа, и халаты.
Homer, look.! They give you a shower cap... and body gel and bathrobes.
Показать ещё примеры для «cap»...
advertisement

шапочкуhat

Красивая шапочка!
Pretty hat.
Почему она отдала тебе эту шапочку?
Why did she give you the hat?
И потом длинный господский мальчик, тот, что в белой шапочке, ПОЛУЧИЛ В ЛИЦОМ КОМКОМ ЗЭМЛИ.
And that tall boy with a white hat had one thrown straight into his face.
Тяжелая шапочка.
A pretty heavy hat.
— Но ты в шапочке!
— But you have a hat!
Показать ещё примеры для «hat»...
advertisement

шапочкуlittle red riding hood

Красная Шапочка и Мальчик Спальчик!
Little Red Riding Hood and Tom Thumb.
Прежде всего так называемый Злой Серый Волк не стал есть Красную Шапочку, хоть это и является его обязанностью,.. ... а предал наше братство и подружился с этой добродетельной девочкой.
First of all the so-called Big Bad Wolf far from eating Little Red Riding Hood, which is his duty betrayed our brotherhood and befriended the virtuous girl.
А как насчёт того, что так называемый Страшный Серый Волк, вместе с вонючим, фу-фу-фу, скунсом,.. ... были замечены с Красной Шапочкой, поющими и танцующими,.. ... сначала на опушке леса, а потом на большой поляне!
And it is also a lie that so-called Big Bad Wolf along with the stinky Skunk were with Little Red Riding Hood singing and dancing in the countryside and in the forest.
Красная Шапочка!
Little Red Riding Hood!
Красная Шапочка, лови! Кидай мне!
Little Red Riding Hood, here.
Показать ещё примеры для «little red riding hood»...
advertisement

шапочкуriding hood

Если хочешь меня найти , Красная Шапочка, тебе нужно быть внимательней.
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me.
Смотри внимательней, Красная Шапочка, если хочешь меня найти.
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me.
Да здравствует Красная Шапочка!
Hurrah for Red Riding Hood! Hurrah, hurrah!
— Мы спасем маленькую Красную Шапочку.
— We rescue Little Red Riding Hood.
Ты, должно быть, испугалась после того, как мы поиграли Красную Шапочку и Серого Волка.
You were scared because we played Red Riding Hood and Big Bad Wolf.
Показать ещё примеры для «riding hood»...

шапочкуhayflower

Соломенная шапочка, поиграешь со мной?
Hayflower, will you play with me?
Посмотрите-ка, что мы принесли Соломенной шапочке.
Look what we brought for Hayflower.
Мы думали купить сумку Соломенной шапочке завтра.
We were supposed to buy a bag for Hayflower tomorrow.
Молодчина, Соломенная шапочка.
Good, Hayflower.
Соломенная шапочка, пойдём попрыгаем!
Hayflower, come and jump!
Показать ещё примеры для «hayflower»...

шапочкуred

Привет, Красная шапочка.
Hey, Red.
Красная шапочка. Убери копье, Белоснежка.
Red.
Красная Шапочка, иди сюда!
Red, get in here!
Добрый вечер, Шапочка.
Good evening, Red.
Все зовут меня Шапочка.
Everyone calls me Red.
Показать ещё примеры для «red»...

шапочкуbeanie

Это разомнёт и ослабит его маленькую шапочку.
That will loosen up his little beanie.
— Маленькую шапочку?
Beanie?
— Не видела мою шоколадного цвета скейтбордную шапочку?
— Have you seen my chocolate beanie ?
Я помню круглую шапочку.
I remember the beanie.
Шапочка.
A beanie.
Показать ещё примеры для «beanie»...

шапочкуlittle hat

Рассказал ей о своей шапочке?
Did you tell her about your little hat there?
Смотри, у неё галстучек и миленькая шапочка.
Look, it has a bow tie and a cute little hat.
Симпатичная у него шапочка. Такая заострённая.
His little hat is cute, so pointy.
Возможно, фартук покрасивее, иногда — дурацкая поварская шапочка.
Maybe a nicer apron,sometimes that silly,little hat.
Бог мой, посмотрите, кто у нас такой в шапочке!
Oh, my goodness, look at you with your little hat!
Показать ещё примеры для «little hat»...

шапочкуlittle

Быстрее, Красная Шапочка!
You too, Little Red, your paw...
Я говорю сейчас с Красной Шапочкой?
Little Red Riding Hood?
Я была Красной Шапочкой, а Кристина Николсон играла Золушку.
I was little red, and Christina Nicholson was Cinderella.
Он обнимал такую миниатюрную фифу в розовой шерстяной шапочке.
He was embracing this tiny, tiny, little elfin thing.
= Красная Шапочка и Мальчик Спальчик получат то, что заслуживают.
Little Red and Tom Thumb will get what they deserve.
Показать ещё примеры для «little»...

шапочкуbonnet

Меня на секунду ввели в заблуждение слюнявчик и шапочка.
I was thrown by the bib and the bonnet.
Шапочка.
A bonnet.
Я говорила, что он носит шапочки?
Did I tell you he wears a bonnet?
Классная шапочка!
Nice bonnet!
Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу
— You wear a bonnet, I wear a hat.
Показать ещё примеры для «bonnet»...