шанс показать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «шанс показать»

шанс показатьchance to show

Ты мне даже не даешь шанса показать тебе, как я готовлю.
You never give me a chance to show you what a good cook I am.
Это наш шанс показать всей стране... какие блестящие, талантливые... выдающиеся студенты... учатся в Райделе.
It is our chance to show the entire nation what fine, bright, clean-cut, wholesome students we have here at Rydell.
У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным.
You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong.
У тебя есть шанс показать ему, какой ты замечательный.
Now you have the perfect chance to show him how wonderful you are.
Но когда дошло до дела, когда у меня был шанс показать, что кто бы и что ни сделал мне, я сохраню свою человечность... я не смог.
But when it came down to it when I had the chance to show that no matter what anyone did to me I was still an evolved human being... I failed.
Показать ещё примеры для «chance to show»...
advertisement

шанс показатьchance to prove

Решать Вам, сэр, но я уверен, что если Вы дадите энсину Сито шанс показать себя, она Вас не разочарует.
Well, it is your decision, sir but I am certain if you give Ensign Sito a chance to prove herself she will not disappoint you.
Я знаю, что вероятность мала, но я хочу дать ему шанс показать себя.
I know it seems unlikely but before I make up my mind I want to give him a chance to prove himself.
Это мой шанс показать, каким ценным сотрудником я являюсь для компании.
This is my chance to prove how valuable I am to the company!
Один год, никакого специального обращения — просто работа и шанс показать, на что она способна.
One year. No special treatment. -Just a job and a chance to prove herself.
Дайте мне шанс показать себя и не позволить закрыть отделение.
Give me a chance to prove myself and keep this place open.
Показать ещё примеры для «chance to prove»...
advertisement

шанс показатьchance to

Это мой последний шанс показать лучшее, что есть во мне.
This is my last chance to honor what is best inside myself.
Это наш шанс показать избирателям, что Клэр Уоррен представляет сильные семейные ценности.
This is our chance to remind voters that Claire Warren represents strong family values.
Помните, это не простая прогулка, это шанс показать себя классным скаутом.
Remember, this isn't just a search party, it's a chance to do some first class Scouting.
Я мог бы выбрать популярную песню из чартов, но сейчас у меня есть шанс показать тренерам, что я умею.
It is a risk. I could have picked a song that's in the charts, but now is my chance to make the coaches see what I can do.
Если ты правда слышала мою речь, то знаешь, что я дал им шанс показать, чего они стоят.
If you really heard me in there, you'd know that I give them the chance to rise to the occasion.
Показать ещё примеры для «chance to»...