шальной — перевод на английский

Варианты перевода слова «шальной»

шальнойwild

Он шальной, но славный юноша. И нам как родной.
A wild thing he is, but we love him dearly.
В шальной радости на твоём лице?
Wild joy in your face?
Он был шальной и упрямый, и я никогда не могла заставить его принять ванну.
He was wild and headstrong... And I could never get him to take a bath.
Еще раз придет атаман Струк... Или шальная Маруся и нас всех не станет.
One more visit from Ataman struk, or the wild Marusya,
Еще скажу вам, что через два дня, на этой площади состоится самое большое и шальное празднование всех времен и народов.
Tell you something else: in two more nights, this place is gonna see the wildest party ever.
advertisement

шальнойstray

Шальная пуля.
A stray bullet.
Шальные пули могут повредить мои запасы .
Stray bullets are bad for the inventory.
Найдёт тебя шальная пуля.
The stray bullet will hit us.
Его убила шальная пуля.
He was hit by a stray bullet.
Шальная пуля попала в дальнюю стену, похоже 38.
A stray bullet hit the far wall, looks like a .38.
Показать ещё примеры для «stray»...
advertisement

шальнойeasy

Ты зарабатывал шальные деньги, и с легкостью их тратил!
You make an easy buck, then you just spend it!
Шальной Эдди Мо.
Easy Eddie Moe.
У нас есть свидетель, утверждающий, что Шальной Эдди был на митинге.
We got an eyewitness, says that Easy Eddie was at the rally.
С момента покушения все думали, что это дело рук Шального Эдди.
Soon as it happened, everybody thought the shooter had to be Easy Eddie.
У нас есть свидетель, утверждающий, что видел наркоторговца по имени Шальной Эдди Мо на месте преступления.
We have a witness that places a dealer named Easy Eddie Moe at the scene.
Показать ещё примеры для «easy»...
advertisement

шальнойcrazy

Чего ты льешь-то, шальной!
Why are you pouring like crazy?
Фрейзер, у меня появилась шальная мысль.
I had this crazy thought, Frasier.
Эта шальная штучка любовь.
A crazy little thing called love.
Бил или, может, тот высокий шальной.
Bill or, or maybe that crazy tall one.
Они поняли, кто у них в руках, и решили срубить шальных денег.
They realized what they had, and decided to go for the crazy money.
Показать ещё примеры для «crazy»...

шальнойmad

Я взял кое-что из шальных денег.
I used some of our mad money.
Шальных денег?
Mad money?
Но это же были шальные деньги, детка.
That was my mad money,baby.
Ты наконец получаешь немного шальных денег и купила кухонную утварь?
You finally get a little mad money and you buy a kitchen appliance?
Шальные времена.
Mad old days.
Показать ещё примеры для «mad»...

шальнойbullet

Та шальная пуля отбила рикошетом, Ранив Кеннеди и Коннели семь раз.
And they got that bullet zigzagging all over the place hitting Kennedy and Connally seven times.
Любой военный скажет вам, что такой шальной пули еще не бывало во всем мире.
Any combat vet can tell you, never in the history of gunfire has there been a bullet this ridiculous.
Марреко, подожди 15 минут... затем проинформируй руководство о случившемся сегодня. Скажешь, что убит шальной пулей...
Marreco, wait 15 minutes... inform our superior about today... tell him the bullet came out of fucking nowhere.
Слова Доктора Мартина Лютера Кинга, сказанные в марте 63-го в Вашингтоне, прекрасно выражают наши чувства: « шальная пуля убийцы нанесла нам страшный удар» .
Dr. Martin Luther King's beautiful dream expressed so dramatically during the 1963 march on Washington was shattered tonight in Memphis, Tennessee by an assassin's bullet.
Пули летят, пули шальные летят и не очень солдаты сидят в окопах потому что летят НАШИ пули.
*Tracers... *...explosives or bullets... *...ours are the best... *...the most aggressive and successful.