чёртовой дыре — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чёртовой дыре»

чёртовой дыреhellhole

С тех пор, как Валентина привезла меня в эту чертову дыру.
Since Valentina bring me to this hellhole.
— Зачем помещать его в эту чертову дыру, когда его бабушка и дедушка имеют право на опеку по степени родства?
Why put him in that hellhole when his grandparents have right of natural guardianship?
Знаешь, там откуда я родом, Лавиния, а это чертова дыра недалеко от Голливуда, люди постоянно говорят только о себе.
You know, where I come from, Lavinia... which, granted, is a hellhole... in West Hollywood...
Эй, уходи из этой чертовой дыры, приходи работать на настоящую адвокатскую фирму.
Hey, get out of this hellhole, come work for a real law firm.
Баскетбол — мой единственный счастливый билет из этой чертовой дыры.
Basketball is my only ticket out of this hellhole!
Показать ещё примеры для «hellhole»...
advertisement

чёртовой дыреhell hole

Ты хочешь сказать, что я зря пришел в эту чертову дыру?
Are you telling me I came to this hell hole for nothing?
Утром следующего дня они шли вместе по кромке большого пляжа по направлению к Чертовой дыре.
The next morning, they walked along Sandy Bay beach together, towards the Hell Hole.
Когда-нибудь задумывались о своём будущем помимо работы в этой чёртовой дыре?
Ever think about your future beyond working in this hell hole?
Так или иначе, я выберусь из этой чертовой дыры.
One way or another I'll find a way out of this hell hole.
Когда меня поймали, он не помог мне. Я попала в эту чертову дыру.
And then I got busted, and he didn't stick up for me and I had to go away to that hell hole.
Показать ещё примеры для «hell hole»...
advertisement

чёртовой дыреshithole

Если ты так хороша, почему все еще работаешь в этой чертовой дыре?
If you're so good, how come you're still working in this shithole?
Одному Богу известно, с чем им приходится справляться в этой чёртовой дыре.
God knows what they've been dealing with in that shithole.
Это чертова дыра.
It's a shithole.
— Ладно, ты единственный в этой чертовой дыре, чья голова полна вопросами.
— well i enjoy it.when you're all alone in a shithole like Valincourt, bored shitless, your head full of questions, that kind of stuff helps you answer some ahah...your folks know you prefer guys?
Чертова дыра!
"What a shithole.