чувствую себя нормально — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствую себя нормально»

чувствую себя нормальноfeel normal

Единственное место, где я чувствую себя нормальным, это спрятавшись на складе.
The only place i feel normal Is hiding in a storage closet.
Когда я работаю здесь, чувствую себя нормальным.
I feel normal. Working.
Потому что с тобой я чувствую себя нормальным.
Because it makes me feel normal.
— Ну, меня нравится моя рутина, из-за неё я чувствую себя нормальной.
Oh, well, I like my routine, it makes me feel normal.
Я думал, что возвращение к работе заставит меня чувствовать себя нормально, но..
I thought going back to work would make me feel normal, but...
Показать ещё примеры для «feel normal»...
advertisement

чувствую себя нормальноfeel fine

— Я чувствую себя нормально, к-н.
— I feel fine, captain.
Честно, я чувствую себя нормально.
Honestly, I feel fine.
— Я чувствую себя нормально.
I feel fine.
Я чувствую себя нормально.
I feel fine.
На самом деле, большую часть времени, я чувствую себя нормально, но потом это просто накатывает, как волна.
Really, I feel fine most of the time, but then all the sudden it just hits like a wave.
Показать ещё примеры для «feel fine»...
advertisement

чувствую себя нормальноfeel okay

Чувствуешь себя нормально?
— You feel okay?
Так ты правда чувствуешь себя нормально?
So you feel okay?
Да, я чувствую себя нормально, но знаешь что?
Yeah, I feel okay, but you know what?
Ты чувствуешь себя нормально?
And you? You feel okay?
Прямо сейчас, Вы, возможно, чувствуете себя нормально, и видите вещи, так как они есть, но иногда, если Вы не оглядываетесь, горе может подкрасться и съесть Вас.
Right now, you might feel okay and that you can handle things fine on your own, but sometimes, if you're not looking, grief can sneak up and bite you
Показать ещё примеры для «feel okay»...