чувствоваться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «чувствоваться»

На английский язык «чувствоваться» переводится как «to feel».

Варианты перевода слова «чувствоваться»

чувствоватьсяfeels

Кажется, я ударил его, всё верно... Это чувствуется в моей руке.
I guess I hit him, all right, the way my hand feels.
Чувствуется ужасно.
Feels awful.
Хотя и чувствуется нечто знакомое.
Something feels very familiar.
А чувствуется словно вторник.
Feels like Tuesday.
Я знаю что это чувствуется.
I know how it feels.
Показать ещё примеры для «feels»...
advertisement

чувствоватьсяdoesn't feel

Чувствуется какая-то неестественность.
Doesn't feel natural.
Просто не чувствуется, как будто мы расстаёмся.
It just doesn't feel like we're breaking up.
И когда я вместе с вами, это не чувствуется столь остро.
And when I'm with you it doesn't feel so bad.
Он чувствуется не такм быстрым, каким должен быть.
It doesn't feel as fast as it should be.
В этом чувствуется что-то не то.
This thing doesn't feel right.
Показать ещё примеры для «doesn't feel»...
advertisement

чувствоватьсяsense

Потому что летом, я люблю чтобы чувствовался свет, воздух, простор.
Cos in the summer, I like having a sense of light and airiness and space.
В твоём лазурном чувствуется надежда.
I sense hope in your blue.
В его картинах чувствуется... какая-то недоступная тайна.
His paintings have that sense of... mystery, of something looming.
Там на каждой улице такой дух единения чувствовался.
There was such a sense of community in every street.
Чувствуется, что у мистера О'Брайена, примерного семьянина, есть шанс исправиться.
I sense in Mr O'Brien, a man with strong family ties, the potential for rehabilitation.
Показать ещё примеры для «sense»...
advertisement

чувствоватьсяsmell

А ты знаешь, что этот запах чувствуется еще в начале коридора?
Did you know you could smell that all the way down the corridor?
Аромат лекарств с порога чувствуется.
I could smell a medicinal fragrance from the doorway.
Когда вы ее открываете, какой запах чувствуется?
When you open it, what do you smell?
Запах свинины не чувствуется.
It gets rid of the pork smell.
Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp.
Показать ещё примеры для «smell»...

чувствоватьсяcan you taste

Говорят, в нем чувствуется вкус гималайского ветра, дующего в долине, где он растет.
They say it gets its taste from the himalayan breeze That cools the valley where it grows.
По крайней мере, там в ней хотя бы чувствуется вкус колбасы, в отличие от третьей.
it's got some sausage taste, unlike number 3...
Чувствуется Индия?
Can you taste India? — Good.
Чувствуется горчица?
Can you taste the mustard?
Чувствуются специи, которые я не могу распознать.
I'm tasting a seasoning I can't quite place.
Показать ещё примеры для «can you taste»...

чувствоватьсяcan see

В нём не чувствуется, что вы покаялись за грехи прошлого.
It cannot be seen as atonement for your past.
В Вас ... В Вас чувствуется жизненный опыт.
People wonder what you've seen.
Да, это чувствуется.
Yes, I can see that you have... you do.
Чувствуется, что думал ты очень долго.
I can see that you put a lot of thought into it.
Ну надо же! Чувствуется рука мастера.
I see it's not your first time.
Показать ещё примеры для «can see»...

чувствоватьсяgot

В вас чувствуются индийские корни?
You got Indian in you?
В ней чувствуется неподдельность, но не хватает содержательности.
They've got sincerity, but they lack guts, they're...
Наконец, здесь чувствуется женская рука.
Oh, I see you finally got a woman's touch in here.
В ней чувствуется такая безмолвная сила.
She's got this quiet intensity.
В твоем голосе по-прежнему чувствуется любовь.
You've erm, still got love in your voice.
Показать ещё примеры для «got»...

чувствоватьсяreally

Да, но в ней не чувствуется романтики.
Yeah, it might make it hard to strike a really romantic note.
В воздухе чувствуется такая же странная атмосфера.
There was always this really weird energy in the air.
— Что-то не чувствуется дух карнавала.
Not really getting the sunshine carnival vibe.
Третья гонка ТТ, в классе Суперсток 1000сс, 4 круга, 151 миля, рекорд круга: Иэн Хатчинсон 129.746 м/ч Лидер гонки Райан Фаркуар, чувствуется, что он в своей стихии.....
There is the race leader Ryan Farquhar really looking dialled in.
В тебе чувствуется уверенность и решительность.
You sound really confident and decisive.
Показать ещё примеры для «really»...

чувствоватьсяstill

Мексика, 1934 год Эстетически снимок сюрреалистичный, но рука Картье-Брессона чувствуется всё равно.
Aesthetically the picture is so surrealist, and yet the expression is still typical of Cartier-Bresson.
А вот ты, чувствуется, да.
Apparently, you still are.
А все же чувствуется африканства немного.
— It wouldn't still be too much African?
Еще чувствуется усталость.
He's still exhausted.
В любой стране всё ещё будет чувствоваться дом...
With no country, there's still a home