что-то значимое — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что-то значимое»
что-то значимое — means anything
И ты думаешь, что поцелуй от такого хитреца, как Фред... Ты думаешь, это что-то значит?
And you think a kiss from a smooth operator like Fred you think that means anything?
...я рада, что ты увидел фото лишь сегодня, если это что-то значит.
I'm glad you got the picture this morning instead of last night, if that means anything to you.
Разве он что-то значит для тебя?
DOES HE REALLY MEAN ANYTHING TO YOU?
Если эти дни, что-то значат для тебя!
If those days meant anything at all to you--
advertisement
что-то значимое — something
Это должно что-то значить?
Does it have to be something?
В мальчике, который считает, что я что-то значу.
A little boy who thinks I'm something.
advertisement
что-то значимое — means something
А вы, видимо, для него что-то значили, мисс Прескотт.
You must've meant something to him, Miss Prescott. — Why?
Может быть, это что-то значит?
Maybe that means something.
advertisement
что-то значимое — meant
Вы думаете, что эти каракули что-то значат?
You mean these doodles would show it?
Я убежден, они что-то значат для меня.
I'm certain they're meant for me.
что-то значимое — другие примеры
остальное предоставь мне. что-то значили Где мы вместе были.
As soon as it comes out of you, put me in charge of everything. ♫ I'm visualizing you. ♫ ♫ The moments right now. ♫
и он должен быть страстным. что-то значили Сколько кругом парочек.
There are so many couples.
Я думаю ты тоже что-то значишь для него.
— I think you might mean a little something to him, too.
По-твоему, это тоже что-то значит?
Maybe that stands for something. — What do you think?
Когда ты прожил 10 лет межсезоний, это уже что-то значит.
When you've lived through 10 years of off-seasons, it does things to you.