means something — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «means something»

means somethingчто-то значит

Maybe that means something.
Может быть, это что-то значит?
But it seems to mean something to you humans.
Для нас оно не имеет особого значения. Но для вас, людей, оно что-то значит.
It means something to you?
Это что-то значит?
I wonder if that means something.
Может это что-то значит.
Maybe that means something!
Может быть, это что-то значит!
Показать ещё примеры для «что-то значит»...
advertisement

means somethingчто-то означает

— Maybe that means something?
Может быть, это что-то означает?
That might very well mean something.
Вполне возможно, это что-то означает.
— This means something.
— Это что-то означает.
That really meant something to me.
Это действительно что-то означает.
Does that mean something?
Эта кличка что-то означает?
Показать ещё примеры для «что-то означает»...
advertisement

means somethingимел в виду что-то

As if he meant something else.
Словно он имел в виду что-то другое.
He meant something else.
Он имел в виду что-то другое.
It probably meant something coming from him.
он имел в виду что-то свое.
— I mean something bigger.
— Я имела в виду что-то большее.
I just meant something a little more lighthearted.
Я имела в виду что-то более беззаботное.
Показать ещё примеры для «имел в виду что-то»...
advertisement

means somethingмного значит

But it means something that you tried.
Но это много значит — твоя попытка.
If she means something, why do I run away from her?
Но если она так много значит, почему я ее избегаю?
I'm glad she means something to you.
Я рад, что она так много значит для вас.
That's exactly where he'll expect you to go because it means something to you.
Там он и будет тебя поджидать. Он знает, что это место много значит для тебя.
« It meant something to me. »
«Это много значит для меня.»
Показать ещё примеры для «много значит»...

means somethingзначение

But the distinction does mean something to Melanie West.
Но это различие имеет значение для Мелани Уэст.
Every move that he makes, it means something.
Каждый его шаг имеет значение.
It meant something to me.
Для меня это имеет значение.
You do understand these words have to mean something?
Вы понимаете, эти слова должны иметь значение?
Is the word «tapestry» named after the Bayeux tapestry but they decided to make it mean something...
Слово «гобелен» названо по имени гобелена из Байё, но они решили, что его значение больше подойдёт...
Показать ещё примеры для «значение»...

means somethingимеет значение

And it means something to him.
И для него это имеет значение.
But somehow being a part of it meant something.
Оказалось, что это имеет значение.
To a place where birthdays still mean something.
Туда, где для кого-то День Рождения еще имеет значение.
Like it meant something.
Будто жизнь имеет значение.
There has to be a pattern or a symbol that means something.
Это, должно быть, шаблон или символ, который имеет значение.
Показать ещё примеры для «имеет значение»...

means somethingбыло важно

Even third meant something.
Даже третье место было важно.
You're old enough to remember when that meant something.
Помнишь, ведь когда-то и для тебя это было важно.
It means something to me.
Он для меня важен.
«THIS MEANS SOMETHING TO ME»
ЭТО ВАЖНО ДЛЯ МЕНЯ
It's everyone's wish to have their life mean something.
Все мечтают сделать что-то важное в своей жизни.
Показать ещё примеры для «было важно»...

means somethingсмысл

I wanted our being together to have meant something.
Есть ли смысл в нашей совместной жизни друг с другом.
When I said that, it did mean something.
Когда я это сказала в этом был смысл.
I just think a tattoo should mean something.
Мне кажется, у татуировки должен быть смысл.
Thank you for making my life mean something.
Спасибо, что привнесла в мою жизнь смысл.
Wonderfully... — Everything meant something.
— Да, у всего ест смысл.
Показать ещё примеры для «смысл»...

means somethingо чём-то сказать

That suppose to mean something to me?
Это должно мне о чем-то сказать?
That supposed to mean something to me?
Это должно о чем-то сказать?
Is that supposed to mean something to me?
Мне это должно о чем-то сказать?
Was that... was that supposed to mean something?
Ты хотел... хотел этим что-то сказать?
No, you obviously meant something by that.
Нет, очевидно, ты сказала это не просто так.
Показать ещё примеры для «о чём-то сказать»...

means somethingподразумевали нечто

It means something more endearing, like "sweetheart" or "darling."
Это подразумевает кого-то близкого, типа, любимого или дорогого.
Because it's really not what I do... talk about justice and mean something else.
Потому что это совсем мне несвойственно: говорить о правосудии, а подразумевать что-то иное.
I take it «okay» means something different in your world.
Думаю что под «хорошо» ты подразумеваешь нечто иное
You obviously mean something to Sookie and what Sookie finds meaningful, I find curious.
Ты очевидно подразумевал относительно Сьюки. И что Сьюки находит значимым, Я нахожу любопытным.
Well, maybe you meant something by it.
Может, ты что-то под этим подразумевала.
Показать ещё примеры для «подразумевали нечто»...