что это хорошая идея — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что это хорошая идея»
что это хорошая идея — that's a good idea
Я думаю, что это хорошая идея.
I think that's a good idea.
Вы уверены, что это хорошая идея?
— Are you sure that's a good idea?
Найлс, не уверен, что это хорошая идея.
I wonder if that's a good idea.
Вы уверенны, что это хорошая идея?
Are you sure that's a good idea?
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Shouldn't think that's a good idea.
Показать ещё примеры для «that's a good idea»...
advertisement
что это хорошая идея — this is a good idea
— А ты уверен, что это хорошая идея?
— Are you sure this is a good idea?
Вы уверены, что это хорошая идея?
You sure this is a good idea?
— И ты действительно думаешь, что это хорошая идея?
— And you really think this is a good idea?
— Комиссар! — Да? Вы уверены, что это хорошая идея?
You sure this is a good idea?
— Ты уверен, что это хорошая идея?
— You sure this is a good idea?
Показать ещё примеры для «this is a good idea»...
advertisement
что это хорошая идея — think it's a good idea
Я не думаю, что это хорошая идея, но да ладно.
I don't think it's a good idea, but OK.
Я не думаю, что это хорошая идея... чтобы ты одна ходила по Нью-Йорку.
— Thank you. I don't think it's a good idea for you to start running around -all over New York City all by yourself.
Я не думаю что это хорошая идея.
I don't think it's a good idea.
Я не думаю, что это хорошая идея. Это может закончиться тем, что тебя начнут преследовать.
I don't think it's a good idea, you might end up with a stalker.
Я не думаю, что это хорошая идея, чтобы оставить его без присмотра.
I don't think it's a good idea to leave him unguarded.
Показать ещё примеры для «think it's a good idea»...
advertisement
что это хорошая идея — that's such a good idea
R2, я не уверен, что это хорошая идея.
R2, I'm not sure that's such a good idea.
Я не думаю, что это хорошая идея...
I'm not sure that's such a good idea.
Нет, Тим, я не думаю, что это хорошая идея.
No, Tim, I don't think that's such a good idea.
Эрни, я не думаю что это хорошая идея.
Ernie, I don't think that's such a good idea.
Не уверен, что это хорошая идея, Гейл.
I'm not sure that's such a good idea, Gale.
Показать ещё примеры для «that's such a good idea»...
что это хорошая идея — it's a good idea
Очень мило,но не думаю, что это хорошая идея.
I'm not sure it's a good idea.
— Нет, я не думаю, что это хорошая идея, сэр.
— No, I don't think it's a good idea, sir.
Я думаю, что это хорошая идея.
I still think it's a good idea, Joe.
Да, я думаю, что это хорошая идея.
Yeah, I think it's a good idea.
Но по-прежнему не думаю, что это хорошая идея.
Still don't think it's a good idea.
Показать ещё примеры для «it's a good idea»...
что это хорошая идея — sure this is a good idea
— Ты уверен что это хорошая идея?
— Are you sure this is a good idea?
Ты уверена что это хорошая идея?
Are you sure this is a good idea?
Ты уверен, что это хорошая идея?
Oh. You sure this is a good idea?
Ты уверен, что это хорошая идея?
Are you sure this is a good idea?
Вы уверены, что это хорошая идея?
Are you sure this is a good idea?
Показать ещё примеры для «sure this is a good idea»...
что это хорошая идея — think this is a good idea
Мистер Монк, не думаю, что это хорошая идея.
Mr. Monk, I do not think this is a good idea.
Уверен, что это хорошая идея?
ELI: You really think this is a good idea?
Ты уверена, что это хорошая идея?
You really think this is a good idea?
Папа, не думаю, что это хорошая идея.
Dad, I-I don't think this is a good idea.
Послушай, я не думаю, что это хорошая идея.
Look. I really don't think this is a good idea.
Показать ещё примеры для «think this is a good idea»...
что это хорошая идея — sure it's a good idea
Ты уверен, что это хорошая идея?
Are you sure it's a good idea?
Вы уверены, что это хорошая идея? — Конечно.
Are you sure it's a good idea?
Я не уверен, что это хорошая идея.
I'm not sure it's a good idea.
Мне, конечно, жаль Йоши, но ты уверен что это хорошая идея — провести вечер с Марис?
Well, I feel bad about Yoshi, but are you sure it's a good idea spending the evening with Maris?
Босс, ты уверен, что это хорошая идея... не рассказывать об этом руководству?
Boss, you sure it's a good idea not to tell anyone about this downtown?
Показать ещё примеры для «sure it's a good idea»...
что это хорошая идея — this is such a good idea
— Вы уверены, что это хорошая идея?
— Are you sure this is such a good idea?
Стараюсь, госпожа. Не уверен, что это хорошая идея.
I'm not sure this is such a good idea.
Не думаю, что это хорошая идея.
I'm wondering if this is such a good idea.
Ни тебя, ни меня великим танцором не назовешь, и между нами девочками, я не думаю, что это хорошая идея..
Neither of us are primed for «Dancing With The Stars.» And speaking strictly as friends, I don't know if this is such a good idea.
Hе думаю, что это хорошая идея.
I don't think this is such a good idea.
Показать ещё примеры для «this is such a good idea»...
что это хорошая идея — that's a very good idea
Не уверен, что это хорошая идея.
I don't know if that's a very good idea.
Нет, я не думаю, что это хорошая идея.
No, I don't think that's a very good idea.
Я признателен Вам за это предложение, но я не думаю, что это хорошая идея.
I appreciate your making that offer, but I don't think that's a very good idea.
Ты, хм, я не думаю, что это хорошая идея.
You are, hon, but... I don't think that's a very good idea.
Не думаю, что это хорошая идея.
I don't think that's a very good idea.
Показать ещё примеры для «that's a very good idea»...