что надо делать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что надо делать»
что надо делать — what you need to do
Валь, я знаю, что надо делать.
— Varya, I know what we need to do.
Я знаю, что надо делать.
I know what we need to do.
Ты не знаешь, что надо делать?
Do you know what you need to do?
Ты знаешь, что надо делать. Да.
You know what you need to do.
— Я просто пытаюсь понять, что надо делать.
— I'm just trying to figure out what I need to do.
Показать ещё примеры для «what you need to do»...
advertisement
что надо делать — what i must do
Мисс Отмороза, я знаю, что надо делать.
I know now what I must do, Maleva.
Потому что теперь я знаю, что надо делать."
Because I know now what I must do."
Потому что теперь я знаю, что надо делать.
"because I now know what I must do.
Снегурочка взглянула мальчику в глаза и поняла, что надо делать.
'The Snow Maiden looked into the boy's eyes 'and knew what she must do.
Вот что надо делать с технологией!
This is what we must do with the technology!
Показать ещё примеры для «what i must do»...
advertisement
что надо делать — drill
Вы его слышали, и знаете, что надо делать.
All right, sweethearts. You heard the man, and you know the drill.
Вы все знаете, что надо делать.
Everybody, you know the drill.
Из встреч с другими адвокатами, Магнус знал, что надо делать.
From meeting with the other lawyers, Magnus knew the drill.
Вы знаете, что надо делать.
You know the drill.
Не волнуйся, я знаю, что надо делать, босс.
Don't worry, I know the drill, boss.
advertisement
что надо делать — how does it work
Понимаете, они знают, что надо делать.
You know, they know how it works over here.
— Ну, и что надо делать?
So how does this work?
Что надо делать?
So how does this work?
Смотри, что надо делать.
This is how it will work.
Что надо делать?
— No, how does it work?