чтение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «чтение»
«Чтение» на английский язык переводится как «reading».
Варианты перевода слова «чтение»
чтение — reading
Углубились в чтение?
Catching up on your reading?
Я никогда не находил время для чтения книг.
I never got around to reading that stuff.
— Дети, готовьтесь к чтению.
Children, get ready for reading.
Как председатель, я предлагаю опустить чтение.
I move we dispense with the reading.
Мы опускаем чтение протокола.
We will dispense with the reading of the minutes.
Показать ещё примеры для «reading»...
advertisement
чтение — book
Я узнал о вашем одиночестве от Компардона и решил, что... что чтение вас развлечет.
I learned of your solitude from Compardon. I thought a book would distract you.
Я думал, удовольствие от чтения книг в том, что заранее не знаешь сюжета.
— I enjoy it. I thought the pleasure of a book was in wanting to know what happens next.
Да, это значит, что я написал книгу для чтения в туалете.
Yeah. lt means I wrote a bathroom book.
Ах, чтением?
Aw, a book?
Надо бы купить фонарик для чтения всё-таки.
I should get a book light, though.
Показать ещё примеры для «book»...
advertisement
чтение — reader
Знаете, для кого-то, кто не особо разбирается в чтении, вы, кажется, довольно хорошо знакомы с великими поэтами.
You know, for somebody who is not a great reader, you seem to be pretty familiar with great poets.
Сейчас же приведите специалиста по чтению с губ.
Get a lip reader here now.
Домашнее задание, 30 минут, домашнее чтение, 20 минут.
Homework, 30 minutes, home reader, 20 minutes.
Я небольшой любитель чтения.
I'm not much of a reader.
Я не любитель чтения...
I'm not much of a reader...
Показать ещё примеры для «reader»...
advertisement
чтение — book reading
А у Тобиаса состоялось первое публичное чтение.
And Tobias was having his first book reading. And Tobias was having his first book reading.
И первое публичное чтение Джейн... Что ж, стало большим событием.
So her very first book reading... well, it was a very big deal.
Какое ещё чтение?
What book reading.
Да, конечно мы можем организовать чтение, да, не вопрос.
Yeah, I'm sure we could do a book reading, yeah, no problem.
В общем, ребята, насчёт этого чтения, у меня есть небольшая проблема.
Anyway, lads, about the book reading, I've got a slight problem.
Показать ещё примеры для «book reading»...
чтение — lip-reading
У видеофайла, присланного Маком, нет звука, так что я применил программу для чтения по губам.
Also the video file that Mac sent over had no audio, so I used a lip-reading software.
Благодаря занятиям по чтению по губам, я поняла, что вы собираетесь задать каждому из нас 10 вопросов.
I understand from a lip-reading session last week that you intend to ask us each ten questions.
«Утренняя Газета» начинает курс чтения по губам для французского языка.
The Morning Post will start a course in French lip-reading.
Если эта штука с чтением по губам сработает, представляешь, как это будет невероятно?
If this lip-reading thing works tonight, you know how incredible it'll be?
Но у нас есть программа чтения по губам.
But we've got lip-reading software.
Показать ещё примеры для «lip-reading»...
чтение — mind-reading
Ну, скажем, чтение мыслей, предсказание судьбы, духи, зомби.
Just say mind-reading, fortune-telling, spirits and zombies.
Чтение мыслей, спонтанная регенерация.
Mind-reading, spontaneous regeneration.
Девида Блейна, что-то про чтение мыслей.
David Blaine, mind-reading thing.
Я даже не уверен, что это настоящее чтение мыслей.
I'm not even convinced that this is genuine mind-reading.
У Фред большие мозги, хорошо обученный Уэс, чтение мыслей у Лорна.
Fred's big brain. Wes' training. Lorne's mind-reading thing.
Показать ещё примеры для «mind-reading»...
чтение — reading and writing
Чтение и письмо для него как наказание.
Reading and writing is like a punishment.
Дедушка сказал, что чтение и письмо бесполезны.
Grandpa told me reading and writing is useless.
Тем не менее, такие устаревшие навьiки, как чтение и письмо входят в нашу программу.
Nevertheless, certain antiquated skills... such as reading and writing... remain a part of the curriculum.
Лара хорошая ученица, но она не может пропускать занятия, пока не улучшит своё чтение и письмо.
Lara is a wonderful pupil, you see... but she won't be able to pass... unless she improves her reading and writing.
"Чтение и письмо открывает наши глаза.
"Reading and writing opens one's eyes.
Показать ещё примеры для «reading and writing»...
чтение — bible
Он проводил чтения Библии, но они были прикрытием для пункта обмена табака на все подряд.
Held Bible studies but they were also like secret exchanges for snout and whatnot.
Чтение Библии.
Bible study.
Я отправляюсь на чтения Библии.
Oh, thank God. Okay, guys, I am gonna head up to Bible study right now.
На этой неделе будут чтения Библии, мистер Финч?
Will you be taking Bible studies this week, Mr Finch?
Сегодня были чтения Библии.
This morning's Bible study.
Показать ещё примеры для «bible»...
чтение — reciting
Хорошо поднимает настроение чтение 14 псалма Общенебесной литургии.
Some humans improve their mood by reciting the fourteen cantos of the celestial celebration.
Чтение кидуша.
Reciting the kiddush.
Скажешь маме, что получила это за чтение алфавита наизусть.
Tell your mom I gave you that for reciting the alphabet.
Разве не знаешь, как много сил и энергии отнимает чтение?
Did you know reciting takes a lot of energy and effort?
или чтение Аве Мария по чьей то душе. .."
«Or reciting an Ave Maria for someone's soul.»
Показать ещё примеры для «reciting»...
чтение — enjoy
— Хорошо. Приятного чтения.
Well, enjoy.
Приятного чтения.
Enjoy.
Приятного чтения.
Enjoy it.
Всегда получаю большое удовольствие от их чтения..
I always enjoy it.
Я наслаждаюсь чтением журнала.
I'm enjoying a magazine.
Показать ещё примеры для «enjoy»...