членом общины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «членом общины»

членом общиныmembers of the

В Северной Дакоте 144 члена общины секты Св. Лаврентия, возможно, погибли, после того как подожгли здание общины.
In North Dakota, 144 members of the St. Lawrence Pentecostal Cult are feared dead after they set their compound ablaze.
Закончилась кровопролитием, устроенным членами общины Турзир
Turned to bloodshed as members of the turzirly tribe
Теперь ты — почётный член общины Локвуд.
You are now an honorary member of the Lockwood tribe.
Джиро, ты настоящий член общины.
Jiro is a true village member.
advertisement

членом общиныcommunity

Я бы хотел встретиться со всеми членами общины.
I need to see the whole community, please.
Я осознавал себя сыном иммигранта, евреем, членом общины, которую беспричинно преследовали злые люди.
I was always a son of immigrants, who knew he was Jewish. Belonging to a community persecuted out of sheer spite.
Вольф рассказал нам, что вы делаете шапки для большинства членов общины.
Wolf tells us that you make the hats for most of the community.
Слушай... проблема в том, что все члены общины знают, что он от нас отвернулся.
Look, um... you know, the problem is everyone in our community knows that he turned his back on us, right?
advertisement

членом общиныrespected member of the community

Но я тяжело трудился, чтобы сделать это место домом. Стать уважаемым членом общины. А после твоих пиротехнических фокусов твое появление в этом доме может разрушить все.
But I have worked hard to make a home here, to become a respected member of the community, and after your pyrotechnics, your presence in this house jeopardizes all of it.
Им бы в голову не пришло, чтоб я жил безумной жизнью музыканта... я должен был остаться дома, стать аптекарем... и уважаемым членом общины.
It wasn't their idea that I should live the crazy life of a musician... but I should stay at home and become a druggist... and a respected member of the community.
Мне, как уважаемому члену общины, важно поддерживать благотворительность.
As a respected member of the community, it's important to show support for charitable events.
advertisement

членом общиныmembers of the community

Все члены общины проходят расчет несколько раз.
All community members have been through the reckoning many times.
Просто, если кто-то из членов общины почувствует потребность в боге, они смогут по моемУ... по моей одежде понять, что я помогу им.
It's just that if there are any members of the community who feel the need for God, well, at least they'll be able to see by my... (CHUCKLING) By my cloth, that I'm here to help.

членом общины — другие примеры

Значит, этот уважаемый член общины... пошёл отлить и весь вылился?
So, this, um, pillar of the community -— he was taking a leak before he, uh, sprung a few?
Это звучит так,как дурацкая шутка о некоторых членах общины ЛГБТК.
It sounds like you're making some sort of bad joke about some of the members of the LGBTQ community.
Будут игры для детей и членов общины, будет крещение.
There are games for kids And fellowship, baptisms.
Только Омеги и члены общин допускаются в этот дом.
Only Omega sisters and pledges are allowed in this house.
У нас тут... больной член общины.
We have a... a sick member of our congregation here today.
Показать ещё примеры...