чистильщик — перевод на английский
Варианты перевода слова «чистильщик»
чистильщик — cleaner
Оставайся там. Мы посылаем чистильщика.
— I mean we're sending you a cleaner.
Всё ясно? Можешь засунуть своего вонючего чистильщика в задницу!
Fuck your goddamn cleaner!
Виктор, чистильщик.
Victor, the cleaner.
Чистильщик, я база, как слышите меня?
Cleaner, HQ speaking, got contact?
Здесь чистильщик.
Cleaner's here.
Показать ещё примеры для «cleaner»...
чистильщик — pool boy
Я был чистильщиком бассейнов и разносчиком пиццы.
I was the pool boy and the pizza guy.
А мне нужна неделя на островах с моим чистильщиком бассейнов.
And I need a week in the islands with my pool boy.
Мама, ты встречалась с чистильщиком бассейнов?
Mom, you were dating our pool boy?
Эй, чистильщик бассейна!
Hey, pool boy!
Ты встречаешься с моим чистильщиком бассейна?
You're dating my pool boy?
Показать ещё примеры для «pool boy»...
чистильщик — pool guy
— Бывший чистильщик бассейна.
— He's the pool guy.
— Чистильщик бассейна?
— What pool guy?
Чувак, всё что надо сделать, это сказать ей, что придет новый чистильщик бассейна или типа того, и посмотреть что будет.
Dude, all you got to do is tell her he's coming to be the new pool guy or whatever, and see what happens.
— По каким дням приходит чистильщик бассейна?
What day does the pool guy come?
Чистильщик бассейна нашел тело привязанное к стулу, пулевое ранение в грудь.
Yeah. Pool guy found the body duct-taped to a chair, single gunshot wound to the chest.
Показать ещё примеры для «pool guy»...
чистильщик — pool
Никто не проникает на территорию, пока она в отъезде кроме садовника и чистильщика бессейна.
Nobody's to get in through the front gate when she's away except the gardeners and the pool guy.
Это Эдуардо мой чистильщик бассейнов он вооброжает себя разъяренным богачом...
This is Eduardo, my pool boy. He thinks he's an angry, rich man.
Подходит тут ко мне, на днях Эдуардо Фернандез, тот, что похож на чистильщика общественного бассейна. Но я-то точно знаю, что он первокурсник.
Eduardo Fernandez, who, first of all, looks like he works at the public pool or something, and he comes up to me the other day, and I completely know he's a freshman.
Ты что, мой чистильщик бассейнов?
You're my pool boy now?
Он как развратный чистильщик бассейнов.
He's like a naughty pool boy.
Показать ещё примеры для «pool»...
чистильщик — shoeshine boy
Ты хотел бы стать музыкантом? Мне больше хотелось бы стать чистильщиком обуви.
I would rather be a shoeshine boy.
Ты хочешь, чтобы он был чистильщиком ?
Do you want him to be a shoeshine boy?
Ты больше смахиваешь на чистильщика обуви.
You're more of a shoeshine boy.
Чистильщик сапог утверждает, что видел, как министр садился в экипаж перед отелем «Кингс» вчера вечером.
A shoeshine boy claims he saw the Minister step into a carriage outside the King's Hotel last night.
Я работал чистильщиком обуви на спрингфилдском вокзале
Ooh, I was working as a shoeshine boy at Springfield Union Station.
чистильщик — carpet cleaners
Мне надо домой, встретить чистильщиков ковров.
I gotta go home and open up the house for the carpet cleaners.
" чистильщики ковров?
The carpet cleaners?
Джордж, ты вызывал чистильщиков ковров?
George, did you call some carpet cleaners?
Он работает чистильщиком ковров.
He's a carpet cleaner.
чистильщик — bootblack
Он рассказал ей о своей жизни чистильщика в Байонне.
He told her about his bootblack days in Bayonne.
На моем первом брате, бандите, на моем втором брате, калеке, на моем третьем брате, чистильщике обуви, на моем четвертом брате, бедняке, я напишу твое имя.
On my first brother, the bandit, on my second brother, the lame one, on my third brother, the bootblack, on my forth brother, the beggar, I write your name.
Все слышали про обсерваторию в Гринвиче. Даже чистильщики обуви на станции Чэрринг Кросс.
Everyone has heard of Greenwich... even the bootblacks in Charing Cross Station.
чистильщик — guy who cleans
— Боялся, что такая прекрасная девушка, как ты, не полюбит чистильщика аквариумов, потому что это мое настоящее дело.
Afraid that a girl as wonderful as you... could never fall for a guy who cleans fish tanks. 'Cause that's who I really am.
Ты видела моего нового чистильщика бассейна?
Did you see that new guy who cleans my pool?
Для чистильщика.
For the cleaner guy.
чистильщик — scour
Давайте объясню, как действует чистильщик.
Let me explain to you how the scours operate.
Нам нужно копнуть глубже, чем это удалось чистильщику.
We have to dig deeper than scours.
Чистильщик попадает внутрь где-нибудь на лице... и выходит через мягкие ткани, обычно через органы репродукции.
The scour enters near the face... and exits via the soft tissue, usually through the reproductive organs.