число маевского — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «число маевского»

число маевскогоnumber

Или на атомное число.
Or an atomic number.
Я попрошу вас выбрать троих из вашего числа, которые отправятся с полковником Колдером в зоопарк.
I ask you to select three of your number to accompany Colonel Calder to the zoo.
Но если выпадает четное число, он не теряет надежды.
If there is a even number, there is hope.
Напиши число.
— Write a number.
— Достаточно брать нечетное число.
Just take an odd number.
Показать ещё примеры для «number»...
advertisement

число маевскогоdate

— Посмотри на число!
— Look at the date!
— Какое было число?
— What was the date?
— Какое сегодня число?
— What is the date?
Подпишите, поставьте число.
Sign and date it.
Но там всего лишь три цифры. Год и число.
But there are only three numbers in a date.
Показать ещё примеры для «date»...
advertisement

число маевскогоincluding

— Ждут вас. Министр здравоохранения в том числе.
Including the health minister.
В том числе — 100 000 наличными.
Including 100 000 cash.
У меня четверо раненых, Йони в их числе.
Among our men: four wounded, including Yoni.
Он сделал три выстрела из полуавтоматической винтовки за шесть секунд и два раза попал, в том числе, в голову!
He got off three rounds with an Italian bolt-action rifle in six seconds and scored two hits, including a head shot!
Мой в том числе. Правда, милаха?
Including my boyfriend.
Показать ещё примеры для «including»...
advertisement

число маевскогоplural

Боже, еще кто-то говорит о себе во множественном числе.
Oh, dear. Some more of these plural personalities.
Не вижу причин, почему вы говорите о себе во множественном числе.
I see no reason for you to refer to yourself in the plural.
— В единственном или во множественном числе?
— Single or plural?
— Во множественном числе?
— In plural? — Yes.
— Почему она говорит во множественном числе?
— Why does she speak in plural?
Показать ещё примеры для «plural»...

число маевскогоfigures

Числа, конечно, верны? Конечно.
Your figures are, of course, accurate?
— Доктор, что это за числа?
— Doctor, what are those figures?
Дай я посмотрю на эти числа.
Let me see those figures.
У ференги природный талант к числам, сэр.
Ferengis have a natural talent for figures, sir.
— Много зрителей, набралось хоть двузначное число?
— What was the audience, double figures?
Показать ещё примеры для «figures»...

число маевскогоof the month

Вчера было первое число.
Yesterday was the first of the month. I know you got it.
Значит, до первого числа.
Before the first of the month, then.
Вот уже опять первое число.
It's the 1st of the month again.
О, Алан! Пока я не забыла сегодня первое число.
Before I forget... it's the first of the month.
И я знаю, когда первое число.
I know when it's the first of the month.
Показать ещё примеры для «of the month»...

число маевскогоtoo

Ты...ты мне нравишься и с серьезными намерениями в том числе.
I... I... like you and with good intentions too.
Британские граждане в том числе.
British people, too.
Эти меры предосторожности и для тебя в том числе.
These precautions are for you, too.
— Раздражают в том числе, но это не главное.
— They annoyed me too, but that is not the point.
Это прямой приказ от босса в Кобе в том числе.
It's a directorder from the boss in Kobe too.
Показать ещё примеры для «too»...

число маевскогоprimes

Это же простые числа.
Those are primes.
А вчера оттуда стали передавать числа. Почему?
Yesterday they start broadcasting primes.
Они не случайно пользуются простыми числами.
It's no coincidence that they're using primes.
Пока это только числа.
Fine, they've got the primes.
— Это счастливые простые числа. 379.
— It's a sequence of happy primes. 379.
Показать ещё примеры для «primes»...

число маевскогоas well

— Да. — И для ведьмы в том числе.
— And for the witch as well.
Ты хочешь иметь всё сразу. Меня в том числе.
You want it all, and me as well.
— В том числе.
— That as well.
Он выполняется независимо и следит за ядром в том числе.
It'll run independently and watchdog the MCP as well.
И я не успеваю за ними убирать в том числе.
And I don't have time to clean those up as well.

число маевскогоamong other things

— Да, в том числе 2 банка...
There are two banks there, among other things.
— Да, в том числе.
Among other things, yes...
Я показал ему свои игрушки. И в том числе — удавку.
I showed him my toys... my noose setup, among other things.
Ну, в том числе.
Among other things...
И в том числе, мы не обучаем нашим секретам белых и черных людей.
One of the things we do not do is teach our secrets to whites, blacks.