через весь город — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «через весь город»

«Через весь город» на английский язык переводится как «across the entire city» или «throughout the whole city».

Варианты перевода словосочетания «через весь город»

через весь городacross town

Ехали через весь город.
Come all the way across town.
Пришлось гнать через весь город.
I had to race across town. Oh, Michael.
Потом убийца вышел, кинул тело в машину, проехал через весь город и выбросил его.
The murderer got out, put the body in the car, drove across town and dumped it.
Я ехала через весь город чтобы заняться этой лентой?
I drove across town to treat a ribbon ?
Слушай, мне надо на дело в 12 — ехать через весь город.
I got a case across town at noon I gotta get to.
Показать ещё примеры для «across town»...
advertisement

через весь городall the way across town

Мне пришлось идти через весь город.
I had to go all the way across town.
Ты тащила меня через весь город, чтобы показать мне лошадь?
You dragged me all the way across town to show me a horse?
Так ты рассчитываешь, что машину купит тот, кто едет через весь город ради бесплатной мойки?
So you expect to pry open the fist of somebody who drives all the way across town just to get a free car wash?
О, Брайан, я тащила свою задницу через весь город, чтобы принести тебе эти чёртовы яйца.
Oh, Bryan, I hauled my ass all the way across town to bring you these damn eggs.
Я устал ездить через весь город каждые две недели.
I got tired of driving all the way across town every two weeks.
Показать ещё примеры для «all the way across town»...
advertisement

через весь городthrough the city

Застрял на моменте, где надо угнать машину проехать на ней через весь город и убить парня на вокзале.
I got stuck on the bit you had to steal a car and drive across the city and assassinate a guy in a train station.
Но только особенный мужчина найдёт отрубленный палец настоящего, живого человека, аккуратно запакует его, отвезёт через весь город, и подарит его другому настоящему, живому человеку, как ты сделал для меня.
But it takes a special kind of man to find the severed digit of a real, live person, carefully package it up, carry it across the city, and present it as a gift to another real, live person, like you did for me.
Сюзанна, я ехал через весь город.
Susannah, I just drove all the way across the city.
Единственная вещь, которую сегодня я сделал правильно, это дважды пронёс несколько тяжёлых вещей через весь город.
Only thing I did right today was double-time some heavy stuff across the city.
Умно, да... или мы могли бы найти способ послать один мощный импульс через весь город.
Clever, yes... or we could figure out a way to send one massive blast through the City.
Показать ещё примеры для «through the city»...