чемпионский — перевод на английский

Варианты перевода слова «чемпионский»

чемпионскийchampionship

Не смотря на то, что его товарищь по команде бьётся за чемпионский титул, Марено рашает сам ввязаться в бой.
With his teammate in the battle for the championship Moreno decided to stick his nose into this fight.
В результате ты уберег его от чемпионского звания.
Oh, you were protecting him from the championship?
Какой пояс? Ладно, у нас с Барни есть шутка, что первый парень, который действительно справится с этим, «выиграет» чемпионский пояс.
Ho Well, Barney and I have this running joke that the first guy to actually pull this off would «win» the championship belt.
Смотри, Рейган может освободил заложников. но Шейх все еще владел чемпионским поясом.
You see, Reagan may have freed the hostages but The Sheik still had the championship belt.
Даже после девяти лет без чемпионского титула?
Even after nine years without a championship?
Показать ещё примеры для «championship»...
advertisement

чемпионскийchampion

Я завоевал чемпионский титул.
I won Champion Standing.
Чемпионский титул последние четыре года.
Champion four years in a row.
Теперь семья Дэвида готова на все, лишь бы реализовать его чемпионский потенциал, пусть он даже будет выступать за другую страну.
Now David's family are willing to do anything... to see him fulfill his potential as a champion. Even if it means swimming for another country.
У меня нет такого чемпионского сердца, как у Корди.
Don't got that champion's heart like Cordy.
Он добудет чемпионский кубок для нашей команды
He will get us the champion cup for our rowing team
Показать ещё примеры для «champion»...
advertisement

чемпионскийrings

— Коби — лучший в 3-х очковых бросках! И три Чемпионских Перстня!
— Kobe has a better free throw percentage... and three rings, dude!
И в итоге Леброну нужно ещё шесть чемпионских колец, чтобы он вообще смог заговорить с Майклом Джорданом.
Therefore, Lebron still needs six rings — to even get in the conversation with Jordan. — Are you done?
Сейчас у него 6 чемпионских колец и он мой клиент.
And he got six rings, and he's my client.
Да, чемпионское кольцо, несколько наград, мяч с моей первой бесхитовой игры.
Yeah, a world series ring, a bunch of trophies, the ball from my first no hitter.
Как будто чемпионский перстень на пальце.
That ring's so close you can almost feel it on your finger.
Показать ещё примеры для «rings»...