чек на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чек на»

чек наcheck for

Выдать мисс Пауэрз чек на сумму $ 10 000 за ее дневник.
Give Miss Powers a check for $10,000 to turn her story over to us.
— Нет, он выдал нам чек на $5000 за наше шоу.
— No, he just gave us a check for $5000 for our show.
Вчера он дал Полли чек на 20 тысяч.
He gave Polly a check for $20,000 yesterday.
Насчет денег: генерал дал мне указание... выписать для вас чек на все, что вам потребуется.
About the money, the general has instructed me to give you a check for whatever you require.
Генри, ты когда-нибудь видел чек на миллион долларов?
Henry, have you ever seen a check for a million dollars?
Показать ещё примеры для «check for»...
advertisement

чек наcheque for

Здесь чек на $280,000.
This is a cheque for $280,000.
Завтра напомни, чтобы я отправил в Молочный фонд чек на сто тысяч.
Tomorrow, remind me to send a cheque for $100,000 to the Milk Fund.
Вчера я обналичила чек на 50 фунтов.
I cashed a cheque for 50 pounds for her yesterday lunchtime.
Ты можешь оставить чек на 500 долларов или пройти через ворота один, два или три на Легкую улицу.
You can keep that cheque for $500 or go through Gate One, Two or Three to Easy Street.
Выпишешь мне чек на 100 тысяч, плюс 300 на расходы... и я гарантирую, что тебя оправдают по организованной преступной деятельности.
Give me a cheque for $100,000, plus $300,000 in cash. I guarantee you walk on the conspiracy charge.
Показать ещё примеры для «cheque for»...
advertisement

чек наreceipt for

Один чек на £17.85 на поездку в такси Страйт Стеди из Северного Излингтона.
One receipt for £17.85 from the Straight SteadyminicabserviceofIslingtonNorth .
У Вас есть чек на эту покупку?
Do you have a receipt for this?
Надеюсь, ты сохранила чек на тиару, Би.
Hope you kept the receipt for that tiara, b.
Кроме того, был еще чек на два хот-дога и порцию солодового ликера — с той же датой, время 18:12.
Also, there was a receipt for two hot dogs and a 40 of malt liquor... Same date, 6:12 P.M.
У вас есть чек на него?
Did you keep a receipt for that?
Показать ещё примеры для «receipt for»...
advertisement

чек наcashier's check for

У вас мой чек на 5 миллионов.
You have my cashier's check for 5 million.
Так что вышлите мне чек На 10000 баксов.
So send me a cashier's check for $10, 000,
Это чек на 500 тысяч.
It's a cashier's check for $500,000.
— Конечно. — И я жду чек на остаток твоего аванса к концу дня.
— And I expect a cashier's check for the balance of your salary advance by the end of the business day tomorrow.
Так что вот чек на $1,3 миллиона.
So here's a cashier's check for $1.3 million.
Показать ещё примеры для «cashier's check for»...

чек наbig check

Хорошо. Прошу вашей консультации и чека на крупную сумму.
Okay, your analysis and a big check.
Подождем до апелляции, и страховая компания вручит каждому из вас чек на кругленькую сумму.
Pending appeal, the insurance company will issue each of you a big check.
Парень не получит чек на крупную сумму.
There's not going to be a big check.
Если там чек на круглую сумму, хочу еще сумку от Марни.
If that's a big check, I want another Marni bag.
Я не могу просто выписать чек на большую сумму в конце вечера.
I can't just write a big check at the end of the night.
Показать ещё примеры для «big check»...

чек наbill

Вы даете чек на продажу этих товаров, сэр?
Can you provide a bill of sale for them items, sir?
— Нет, это чек на покупку.
— No, it's the bill of sale.
... сертификат на полигамный брак, чек на покупку предоставления прав для бурения фракинговой компании и подписанная копия книги Гитлера.
...a polygamous marriage certificate, a bill of sale granting campus drilling rights to a fracking company, an autographed copy of Mein Kampf.
Да, там был чек на 600$ за один визит к доктору, все верно?
Yeah, there was a-a $600 bill for a single visit, does that sound right?
Говоря проще — это чек на 2 млрд. долларов.
Put more simply, it's a bill for two billion dollars.
Показать ещё примеры для «bill»...

чек наblank check

Чек на предъявителя!
A blank check!
Одинокий мужчина вроде чека на предъявителя.
A lonely man is like a blank check.
Ты достойна чека на предъявителя.
You're as good as cash, a blank check.
Компания думает, что он мухлюет с чеками на предъявителя.
Company thinks he's bidding on blank checks.
Папа, Джорджия думает, что тебе надо подписать пустой чек на тот случай если нам понадобятся деньги.
Georgia thinks that you should sign a blank check in case we need some money.
Показать ещё примеры для «blank check»...

чек наcut me a check for a

Ты сам даешь мне чек на 800 долларов, или я тебе пришлю счет?
You gonna cut me a check for $800, or do I send you an invoice?
От всех тех денег, которые Колин заработал для вас, вы выписали ему чек на тысячу долларов.
Of all the money that Colin made for you, you cut him a check for a thousand dollars.
Они выпишут тебе чек на 34 штуки, и остальное его имущество будет продано для возмещения убытков сотрудников, которых он обворовал.
They're cutting you a check for your 34 grand, and the rest of his personal fortune will be spent reimbursing every employee he ripped off.
После этого Хизер отправила чек на $5.000 в фирму под названием «Льюс, Белл и Питерс»
After that, Heather cut a check for $5,000 to a place called Lewis, Bell, Peters 6 days ago.
ЦРУ просто выписало мне чек на 100 тысяч на... мм... кое-что незаконное и еще немного клеветы.
The CIA just cut me a check for a hundred grand for, uh, wrongful something and defamation of something else.