чашка чая — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «чашка чая»

«Чашка чая» на английский язык переводится как «cup of tea».

Варианты перевода словосочетания «чашка чая»

чашка чаяcup of tea

Да, сэр, но все три дня у вас была только чашка чаю на завтрак.
Yes, sir, but you had only a cup of tea for breakfast for three days.
Люси, как насчет поехать, глянуть на него, выпить чашку чая?
Say, Lucy, what about going down, taking a look at it and having a cup of tea?
Чашку чая?
A cup of tea?
Думаю, после сегодняшнего я могу выпить большую чашку чая.
Well, after today I think I can manage a large cup of tea.
— Я хочу чашку чая.
— I want a cup of tea.
Показать ещё примеры для «cup of tea»...
advertisement

чашка чаяtea

Вчера я выпила 15 чашек чая.
Last night I had to drink 15 tea and sodas.
Большую чашку чая для Оскара!
A tall tea for Oscar! — Yeah!
Ну, чашка чаю была бы очень кстати.
Well,tea would hit the spot.
Простите, чашку чая, пожалуйста.
Excuse me. Tea, please?
Значит, мне остается только согласиться на чашку чая.
Well, I guess I have no choice but to take you up on that tea.
Показать ещё примеры для «tea»...
advertisement

чашка чаяcuppa

— Что насчёт чашки чая, а?
— How about a cuppa, eh?
— Она вчера заходила на чашку чая.
— She popped in yesterday for a cuppa.
Сделать нам по чашке чая?
Shall I make us a cuppa?
Собирался принести вам чашку чая.
I was going to bring you that cuppa.
Чашку чая?
Cuppa?
Показать ещё примеры для «cuppa»...
advertisement

чашка чаяnice cup of tea

Так к чему мы возвращаемся, кроме добротной чашки чая и какой-нибудь поножовщины?
So, what are we going back to apart from a nice cup of tea and some knife crime?
И чашку чая?
And a nice cup of tea?
Что случилось с предложением чашки чая и цивилизованном ведении допроса.
Whatever happened to a nice cup of tea and a civilized interrogation?
В общем, мы пригласим отца, присоединиться к нам на чашку чая
So we're gonna get dad to join us for a nice cup of tea,
Даю тебе время выпить чашку чая.
It's time I got you a nice cup of tea.
Показать ещё примеры для «nice cup of tea»...

чашка чаяpot of tea

Чашку чая, пожалуйста.
A pot of tea, please.
Овсянка, два яйца, сосиски, мармелад, бекон, томаты, тосты и чашка чаю.
Well, porridge, two eggs, sausage, bacon, tomato, toast and marmalade, and a pot of tea.
Все, что вам нужно — хорошая пища, чашка чая и прекратить болтать, и...
All you need is a good meal, a pot of tea, and to stop talking, and...
Я подумала, что к завтраку вам нужна новая чашка чая.
I thought you'd like a fresh pot of tea with your breakfast.
они вероятно выпьют чашку чая, немного поболтают и пойдут домой.
They'll probably have a pot of tea, a bit of a chat and go home, I suppose.
Показать ещё примеры для «pot of tea»...

чашка чаяcup

Дези, ещё одну чашку чая.
Tea Daisy, another cup.
Ага, я вынужден ждать до 1:00 если захочу еще чашку чая.
Yeah, I have to wait till 1:00 if I want to have another cup.
Вы бы хотели чашку чая?
Uh... uh, would you like a cup?
Слушайте, вы первая женщина на борту, которой оказана честь испить чашку чая.
Listen, you're the first woman aboard that can hold her own cup.
Спасибо — я уж лучше чашку чая, который бодрит, но не пьянит.
Thank you, I'll stick with the cup that cheers but does not inebriate.
Показать ещё примеры для «cup»...

чашка чаяwant a cup of tea

Может, чашку чая?
Do you want a cup of tea?
Может чашку чая?
Do you want a cup of tea?
Чашку чая?
Do you want a cup of tea?
Чашку чая?
Want a cup of tea?
Чашку чая?
— You want a cup of tea? — Uhhh...